< Ibroota 7 >
1 Malkiiseedeq mootii Saalemiitii fi luba Waaqa Waan Hundaa Olii ture. Innis utuu Abrahaam mootota moʼatee deebiʼuu itti dhufee isa eebbise;
୧ଈ ମଲ୍କିସେଦକ ସାଲେମ ଦେ଼ସାତି ରାଜା ଅ଼ଡ଼େ ବାରେକିହାଁ କାଜା ମାହାପୂରୁତି ପୂଜେରା ମାଚେସି । ଅବ୍ରାହାମ ଅ଼ଡ଼େ ତାନି ତ଼ଡ଼ୁତାରି, ସା଼ରି ଜା଼ଣା ରାଜାୟାଁ ତଲେ ଜୁଜୁତା ଜୀଣା ଆ଼ହାଁ ୱେଣ୍ଡେ ୱା଼ହିମାଚି ବେ଼ଲାତା ମଲ୍କିସେଦକ ଅବ୍ରାହାମଇଁ ବେଟାଆ଼ହାନା ବ଼ର ହୀତେସି;
2 Abrahaamis waan hundumaa kudhan keessaa tokko isaaf kenne. Jalqabatti maqaan isaa, “Mootii qajeelummaa” jechuu dha; ergasii immoo, “Mootii Saalem” jechuunis, “Mootii nagaa” jechuu dha.
୨ଅବ୍ରାହାମ ଜିକେଏ ଏ଼ୱାଣାକି ଜୁଜୁତା ଜୀଣାଆ଼ହାମାଚି ଆ଼ସ୍ତିଟି ଦସ ବା଼ଗାତି ର଼ ବା଼ଗା ହୀହାମାଚେସି । ମଲ୍କିସେଦକ, ଇଚିହିଁ “ଦାର୍ମୁତି ରାଜା” ଅ଼ଡ଼େ ସାଲେମତି ରାଜା, ଇଚିହିଁ “ହିତ୍ଡ଼ିତି ରାଜା ।”
3 Inni abbaa yookaan haadha hin qabu; hidda dhalootaas hin qabu; jalqaba guyyootaa yookaan dhuma jireenyaas hin qabu; inni akkuma Ilma Waaqaatti luba bara baraa taʼee jiraata.
୩ଏ଼ୱାଣି ତାଲି ତାଞ୍ଜି ଆକୁ ଆ଼ବାୟାଁ ଦ଼ର୍କା କି ଏ଼ୱାଣି ଜାର୍ନା ଦିନା କି ଜୀୱୁତି ରା଼ତି ଦିନା ଆମ୍ବିୟାୱା ରା଼ସ୍କି ଆ଼ହାହିଲେଏ; ଏ଼ୱାସି ମାହାପୂରୁ ମୀର୍ଏସି ଲେହେଁ କା଼ଲା କା଼ଲାକି ପୂଜେରା ଆ଼ହାମାଚେସି ।
4 Egaa Abrahaam hangafni abbootii iyyuu erga waan boojiʼe irraa kudhan keessaa tokko isaaf kennee, Malkiiseedeq hammam guddaa akka taʼe mee ilaalaa!
୪ଅଣ୍ପାରି କିଦୁ, ମଲ୍କିସେଦକ ଏଚେକା କାଜାସି ମାଚେସି, ଆକୁ ଅବ୍ରାହାମ ଜୁଜୁତା ଜୀଣାଆ଼ହାନା ତାଚାମାଚି ଆ଼ସ୍ତିଟି ହା଼ରେକା ନେହିଁ ଆ଼ସ୍ତିଟି ଦସ ବା଼ଗାତି ର଼ ବା଼ଗା ଏ଼ୱାଣାକି ହୀହାମାଚେସି ।
5 Ilmaan Lewwii warri luboota taʼan yoo obboloonni isaanii sanyii Abrahaam taʼan iyyuu namoota irraa jechuunis obbolootuma isaanii irraa kudhan keessaa tokko akka fudhatan seerri ni ajaja.
୫ଲେ଼ବି କୂଡ଼ାତି ମୀର୍କା ବିତ୍ରାଟି ଆମିନି ଗାଟାରି ପୂଜେରା ପା଼ଣା ବେଟାଆ଼ନେରି, ଏ଼ୱାରି ମ଼ସାତି ମେ଼ରାଲେହେଁ ଇସ୍ରାୟେଲ ଲ଼କୁ ତା଼ଣାଟି ଇଚିହିଁ ତାମି ତାୟିୟାଁ ତା଼ଣାଟି ଦସ ବା଼ଗାଟି ର଼ ବା଼ଗା ବେଟାଆ଼ହାଲି ହେଲ ବେଟା ଆ଼ହାମାନେରି, ଏ଼ୱାରି ଅବ୍ରାହାମ ଆଙ୍ଗାଟି ଜାର୍ନା ଆ଼ତିଜିକେଏ ତାମି ଲ଼କୁ ତା଼ଣାଟି ଦସ ବା଼ଗାଟି ର଼ ବା଼ଗା ଅ଼ନେରି;
6 Namichi sanyii isaanii irraa hin taʼin kun garuu Abrahaam isa waadaan galameef sana irraa kudhan keessaa tokko fudhatee isa eebbise.
୬ମଲ୍କିସେଦକ ଲେ଼ବି କୂଡ଼ାତାସି ଆ଼ଏ, ଆ଼ଆତି ଜିକେଏ ଏ଼ୱାସି ଅବ୍ରାହାମ ତା଼ଣାଟି ଦସ ବା଼ଗାଟି ର଼ ବା଼ଗା ଅ଼ତେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ମାହାପୂରୁ ଆ଼ଞ୍ଜାମାନାଣି ବେଟାଆ଼ନାକି ବ଼ର ହୀତେସି ।
7 Inni xinnaan akka isa guddaadhaan eebbifamu shakkii hin qabu.
୭ବ଼ର ହୀନାସି ବ଼ର ବେଟାଆ଼ନାଣି କିହାଁ କାଜାସି, ବାରେଜା଼ଣା ଈଦାଆଁ ପୁଞ୍ଜାମାଞ୍ଜେରି ।
8 Karaa tokkoon kudhan keessaa tokko namoota duʼa hin oolleen walitti qabama; karaa kaaniin immoo isa jiraataa taʼuun isaa dhugaa baʼameef sanaan walitti qabama.
୮ଇଲେକିହିଁ ହା଼ନି ମାଣ୍ସିୟାଁ ଦସ ବା଼ଗାଟି ର଼ ବା଼ଗା ଅ଼ହିମାନେରି ଏ଼ୱାରି ଜିକେଏ ର଼ ଦିନା ହା଼ନେରି, ସାମା ଏଚିବେ଼ଲାତା ଆମ୍ବାଆସି ଅବ୍ରାହାମତି ଦସ ବା଼ଗାଟି ର଼ ବା଼ଗା ଅ଼ହାମାଚେସି ଏ଼ୱାଣି କାତା ସା଼କି ହୀପ୍କି ଆ଼ହିମାନେ, ଏ଼ୱାସି ହା଼ହା ହିଲଅସି ।
9 Lewwiin inni kudhan keessaa tokko walitti qabu mataan isaa iyyuu kudhan keessaa harka tokko karaa Abrahaamiitiin baaseera jechuun ni dandaʼama;
୯ମା଼ର ଏଲେଇଞ୍ଜାଲି ଆ଼ଡିନାୟି, ଦସ ବା଼ଗାତି ର଼ ବା଼ଗା ଅ଼ହିମାନି ଲେ଼ବି ତା଼ନୁ ଜିକେଏ ଅବ୍ରାହାମ ତା଼ଣାଟି ଦସ ବା଼ଗାତି ର଼ ବା଼ଗା ହୀହାମାନେସି ।
10 Malkiiseedeq yommuu Abrahaamin simatetti Lewwiin mudhii abbaa ofii isaa keessa tureetii.
୧୦ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ଅବ୍ରାହାମଇଁ ମଲ୍କିସେଦକ ଆଣ୍ଡିତାଟି ଲେ଼ବି ଏଚିବେ଼ଲାତା ଜାର୍ନା ଆ଼ହା ହିଲାଆତେସି ସାମା ଲେ଼ବି ଏ଼ୱାଣି ଆଙ୍ଗା ବିତ୍ରା ମାଚେସି ।
11 Utuu sirni lubummaa Lewwii kan hirʼina hin qabne taʼee, silaa lubni biraa kan akka sirna lubummaa Aroonitti utuu hin taʼin lubni akka sirna lubummaa Malkiiseedeqitti filatame dhufuun isaa maaliif barbaachise ree? Seerri sirna lubummaa Lewwii kana irratti hundeeffamee sabaaf kennameetii.
୧୧ଈ ଲେ଼ବିୟ ଲ଼କୁତି ପୂଜେରା ପା଼ଣା ତଲେ ଇସ୍ରାୟେଲ କୂଡ଼ାତି ଲ଼କୁ ତାକି ମ଼ସାତି ମେ଼ରା ହୀପ୍କି ଆ଼ହାମାଚେ । ଅ଼ଡ଼େ ଲେ଼ବି ଲ଼କୁତି କାମା ନେହିଁ କିହାଲି ଆ଼ଡିତିହଁମା, ହାରଣତି ଅଦିକାରାଗାଟି ଈ ଲେ଼ବି ପୂଜେରାଙ୍ଗା ପିସାନା ମଲ୍କିସେଦକ ଅଦିକାରା ଲେହେଁ ଅ଼ର କୂଡ଼ାତି ପୂଜେରା ଲ଼ଡ଼ା ହିଲାଆତେ ।
12 Yommuu lubummaan geeddaramu seerichis akkasuma geeddaramaatii.
୧୨ଇଚିହିଁ ପୂଜେରା ପା଼ଣା ବାଦ୍ଲି ଆ଼ନେ, ଆତିହିଁ ମ଼ସା ମେ଼ରା ଜିକେଏ ବାଦ୍ଲି ଆ଼ନାୟି ମାନେ ।
13 Inni wanni kun waaʼee isaa dubbatame sun gosti isaa kan biraa ti; gosa kana keessaas namni tokko iyyuu takkumaa iddoo aarsaa hin tajaajille.
୧୩ଇଚିହିଁ ଆମ୍ବାଆରି ତାକି ଈ ବାରେ ୱେସ୍ପି ଆ଼ହାମାନେ, ଏ଼ୱାସି ଅ଼ର କୂଡ଼ାତି ଲ଼କୁ ମାଚେସି, ଆମିନି କୂଡ଼ାତାରି ଆମ୍ବାଆସି ଏଚେଲାୱା ପୂଜା ପିଣ୍ତାତି ସେ଼ବା କାମା କିହାଲି ଆଣ୍ତାହିଲଅରି ।
14 Gooftaan keenya akka sanyii Yihuudaa irraa dhalate beekamaadhaatii; Museenis gosa sana ilaalchisee waaʼee lubummaa homaa hin dubbanne.
୧୪ଇଚିହିଁ ଈଦି ସାତା ମା଼ ପ୍ରବୁ ଜୀହୁଦା କୂଡ଼ାଟି ଜାର୍ନା ଆ଼ହାମାନେସି ଇଞ୍ଜାଁ ମ଼ସା ଈ କୂଡ଼ାତି ପୂଜେରା ପା଼ଣା ତାକି ଏ଼ନାଆଁ ୱେସାହିଲଅସି ।
15 Yommuu lubni akka Malkiiseedeqi kan biraa kaʼutti, wanni nu dubbanne sun ittuma caalee ifa taʼa;
୧୫ଅ଼ଡ଼େ ଈଦି ଇମ୍ବାଟି ଜିକେଏ ନେହିଁକିଁ ପୁନାୟି, ମଲ୍କିସେଦକ ଲେହେଁ ଅ଼ଡ଼େ ର଼ ପୂଜେରା ହ଼ଚାମାନେସି ।
16 innis utuu ajaja fooniitiin hin taʼin humna jireenya hin badneetiin luba taʼe.
୧୬ଏ଼ୱାସି ଆଙ୍ଗା ତଲେତି ମ଼ସା ମେ଼ରାଟି ପୂଜେରା ଆ଼ହାହିଲଅସି ସାମା ରା଼ଆଗାଟି ଜୀୱୁତି ବା଼ଡ଼୍ୟୁଟି ପୂଜେରା ପା଼ଣା ମେ଼ଡ଼ା ଆ଼ହାମାନେସି ।
17 Waaʼee isaas, “Akkuma sirna Malkiiseedeqitti, ati luba bara baraa ti” jedhamee dhugaa baʼameeraafiitii. (aiōn )
୧୭ଇଚିହିଁ ଦାର୍ମୁପତିତା ଏ଼ୱାଣି ତାକି ଇଲେକିଁ ଦାର୍ମୁ ସା଼ସ୍ତେରିତା ସା଼କି ହୀପ୍କି ଆ଼ହାମାନେ; “ନୀନୁ ମଲ୍କିସେଦକ ଲେହେଁ କା଼ଲାକା଼ଲାତି ପୂଜେରା ଆ଼ଦି ।” (aiōn )
18 Ajajni duraa sun waan dadhabaa fi kan hin fayyadne tureef diigameera.
୧୮ଇମ୍ବାଆଁ ତଲିତି ହୁକୁମି ବା଼ଡ଼୍ୟୁ ହିଲାଆଗାଟାୟି, ଉଜେଏତାୟି ଲାକା ଏ଼ଦି ମେଣ୍ଙ୍ଗା ହାଜାମାନେ ।
19 Sababii seerri waanuma tokko illee kan mudaa hin qabne hin godhiniif abdiin caalu kan nu ittiin gara Waaqaatti dhiʼaannu tokko dhufeera.
୧୯ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ମ଼ସାତି ମେ଼ରା ଏ଼ନାଆଁୱା ତୀରି କିହାଲି ଆ଼ଡାଆତେ । ଅ଼ରୱାକି ବାରେକିହାଁ ହା଼ରେକା ନେହିଁ ବା଼ର୍ସୁ ହ଼ଚାମାନେ, ଏ଼ ବା଼ର୍ସୁଟି ମା଼ର ମାହାପୂରୁ ଡାଗେ ହାଜାଲି ଆ଼ଡିନାୟି ।
20 Kunis kakaa malee hin taane! Warri kaan immoo kakaa tokko malee luboota taʼan;
୨୦ମା଼ ତାକି ମାହାପୂରୁତି ପାର୍ମାଣା ହା଼ରେକା ମାନେ । ହାରଣ କୂଡ଼ାତି ପୂଜେରା ପା଼ଣାତା ଆ଼ଚ୍ୱି ଆ଼ତାଟି ଇଲେତି ଏ଼ନି ପାର୍ମାଣା ହୀପ୍କି ଆ଼ହାହିଲାଆତେ ।
21 inni garuu yeroo Waaqni, “Gooftaan, ‘Ati luba bara baraa ti’ jedhee kakateera; inni yaada isaa hin geeddaru” isaan jedhetti kakaadhaan luba taʼe. (aiōn )
୨୧ସାମା କ୍ରୀସ୍ତ ପୂଜେରା ଆ଼ନି ବେ଼ଲାତା ମାହାପୂରୁ ପାର୍ମାଣା କିହାନା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଞ୍ଜାମାଚେସି, “ପ୍ରବୁ ର଼ ପାର୍ମାଣା କିହାମାନେସି, ଏ଼ୱାସି ତାନି ଅଣ୍ପୁତି ବାଦ୍ଲି କିଅସି, ନୀନୁ କା଼ଲାକା଼ଲାତି ପୂଜେରା ଆ଼ଦି ।” (aiōn )
22 Yesuus sababii kakaa kanaatiif kakuu caaluuf wabii taʼeera.
୨୨ପ୍ରବୁ ଇଲେକିଁ ପାର୍ମାଣା କିହାମାନାକି ଜୀସୁ ଅ଼ଡ଼େ ର଼ ହା଼ରେକା ନେହିଁ ରା଼ଜିମା଼ନା କିନାସି ଆ଼ହାମାନେସି ।
23 Luboonni durii sababii duuti akka isaan tajaajila itti hin fufneef isaan dhowweef baayʼee turan;
୨୩ପ୍ଣାଃଇ ତା଼ଣା ଜିକେଏ ଏଟ୍କା ପୂଜେରାଙ୍ଗା ହା଼ନାରି ଆ଼ହାମାନାକି ଏ଼ୱାରି ହା଼ତି ଡା଼ୟୁ ଏଟ୍କାତାରି ପୂଜେରା ପା଼ଣା ବେଟାଆ଼ନେରି ଏ଼ଦାଆଁତାକି ଏ଼ୱାରି ହା଼ରେକା ।
24 Yesuus garuu waan bara baraan jiraatuuf lubummaa hin geeddaramne qaba. (aiōn )
୨୪ସାମା ଜୀସୁ କା଼ଲାକା଼ଲା ନୀଡାମାନାକି, ଏଚେଲାୱା ବାଦ୍ଲି ଆ଼ଆ ପୂଜେରା ପା଼ଣା ବେଟାଆ଼ହାମାନେସି । (aiōn )
25 Kanaaf inni yeroo hundumaa waan isaaniif kadhachuuf jiraatuuf warra karaa isaatiin gara Waaqaa dhufan guutumaan guutuutti fayyisuu ni dandaʼa.
୨୫ଏ଼ଦାଆଁତାକି ଏ଼ୱାଣି ତା଼ଣାଟି ଆମିନି ଗାଟାରି ମାହାପୂରୁ ଡାଗେ ହାନେରି, ଏ଼ୱାରାକି ଏ଼ୱାସି ହା଼ରେପୂରେ ନୀଏଁ ଅ଼ଡ଼େ କା଼ଲେଏ ଗେଲ୍ପାଲି ଆ଼ଡିମାନେସି, ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାରି ତାକି ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣା ଗ଼ହାରା କିହାଲି ଏ଼ୱାସି କା଼ଲେଏ ନୀଡାମାନେସି ।
26 Egaa luba ol aanaa qulqulluu, kan mudaa hin qabne, kan xurii hin qabne, kan cubbamoota irraa adda taʼe, samii olittis kan kabajame akkasii qabaachuun nu barbaachisa.
୨୬ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ଇଲେତି କାଜା ପୂଜେରା ମା଼ ତାକି ନେହାଁସି, ଆମ୍ବାଆସି ସୁଦୁଗାଟାସି, ଦ଼ହ ହିଲାଆଗାଟାସି, ଲାଗେଏତି ସିନା ହିଲାଆଗାଟାସି ପା଼ପୁ ଗାଟାରି ତା଼ଣାଟି ଏଟ୍କା ଆ଼ହାମାନାସି, ଲାକପୂରୁ ଅ଼ୱିଆ଼ତେସି ।
27 Inni akka luboota ol aantota kaaniitti guyyuma guyyaan duraan dursee cubbuu ofii isaatiif, ergasii immoo cubbuu namootaatiif aarsaa dhiʼeessuun isa hin barbaachisu. Inni yommuu of kenne sanatti al tokko yeroo hundaaf cubbuu namootaatiif aarsaa dhiʼeesseeraatii.
୨୭ଏ଼ କାଜା ପୂଜେରା ଲେହେଁ ବାରେଦିନା ନ଼କେଏ ତାନି ପା଼ପୁ ତାକି ଅ଼ଡ଼େ ଡା଼ୟୁ ଲ଼କୁତାକି ବାରେଦିନା ପୂଜା ହୀହାଲି ଲ଼ଡ଼ା ହିଲେଏ, ଇଚିହିଁ ତାଙ୍ଗେ ପୂଜା ହୀତାକି ଏ଼ୱାସି ରଣ୍ତିଏ ପା଼ଲି ଈଦାଆଁ କିହାମାନେସି ।
28 Seerichi namoota dadhaboo, luboota ol aantota godhee muudaatii; dubbiin kakaa kan seera booddee dhufe garuu, Ilma Waaqaa isa bara baraan mudaa hin qabne sana muuda. (aiōn )
୨୮ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ମ଼ସାତି ମେ଼ରା ବା଼ଡ଼୍ୟୁ ହିଲାଆଗାଟି ମାଣ୍ସିଇଁ କାଜା ପୂଜେରା ପା଼ଣାତା ଆ଼ଚିନେ, ସାମା ଆମିନି ପାର୍ମାଣାତି ବ଼ଲୁ ମ଼ସାତି ମେ଼ରା ଜେ଼ଚ ଆ଼ହାମାଚେ, ଏ଼ଦି କା଼ଲାକା଼ଲା ତାକି ତୀରିଗାଟି ମୀର୍ଏଣାଇଁ ଆ଼ଚିମାନେ । (aiōn )