< Izraa 5:2 >

2 Kana irratti Zarubaabel ilmi Sheʼaltiiʼeelii fi Iyyaasuun ilmi Yoosaadaaq Yerusaalem keessatti mana Waaqaa deebisanii ijaaruu jalqaban. Raajonni Waaqaas isaan gargaaruuf isaanuma wajjin turan.
ਤਦ ਸ਼ਅਲਤੀਏਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਜ਼ਰੂੱਬਾਬਲ ਅਤੇ ਯੋਸਾਦਾਕ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੇਸ਼ੂਆ ਉੱਠੇ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਨੂੰ ਜੋ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਸੀ ਬਣਾਉਣ ਲੱਗੇ, ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਉਹ ਨਬੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋ ਕੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ ਸਨ।
<in>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בֵּ/אדַ֡יִן
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

then
Strongs:
Lexicon:
אֱדַ֫יִן
Hebrew:
בֵּ/אדַ֡יִן
Transliteration:
Da.yin
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱדַ֫יִן
Origin:
in Aramaic of h227A
Transliteration:
e.da.yin
Gloss:
then
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
then, afterwards, thereupon, from that time Aramaic of az (אָז "then" h227A)
Strongs
Word:
אֱדַיִן
Transliteration:
ʼĕdayin
Pronounciation:
ed-ah'-yin
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
then (of time); now, that time, then.; (Aramaic) of uncertain derivation

they arose
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קוּם
Hebrew:
קָ֠מוּ
Transliteration:
Ka.mu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
rise
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to stand, get going
Tyndale
Word:
קוּם
Origin:
in Aramaic of h6965B
Transliteration:
qum
Gloss:
to stand: rise
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
rise/get_going to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand
Strongs > h6966
Word:
קוּם
Transliteration:
qûwm
Pronounciation:
koom
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).; (Aramaic) corresponding to h6965 (קוּם)

Zerubbabel
Strongs:
Lexicon:
זְרֻבָּבֶ֫ל
Hebrew:
זְרֻבָּבֶ֤ל
Transliteration:
ze.ru.ba.Vel
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Zerubbabel @ 1Ch.3.19-Mat
Tyndale
Word:
זְרֻבָּבֶ֫ל
Origin:
in Aramaic of h2216
Transliteration:
ze.rub.ba.vel
Gloss:
Zerubbabel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Exile and Return, first mentioned at 1Ch.3.19; son of: Pedaiah (h6305H); brother of: Shimei (h8096J); father of: Meshullam (h4918H), Hananiah (h2608L), Shelomith (h8019I), Hashubah (h2807), Ohel (h169), Berechiah (h1296), Hasadiah (h2619), Jushab-hesed (h3142) and Abiud (g10); also called Sheshbazzar at Ezr.1.8,11; 5.14,16; KJV: Zorobabel at Mat.1.12,13; Aramaic of ze.rub.ba.vel (זְרֻבָּבֶ֫ל "Zerubbabel" h2216) § Zerubbabel = "sown in Babylon" the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon
Strongs
Word:
זְרֻבָּבֶל
Transliteration:
Zᵉrubbâbel
Pronounciation:
zer-oob-baw-bel'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Zerubbabel, an Israelite}; Zerubbabel.; (Aramaic) corresponding to h2216 (זְרֻבָּבֶל)

[the] son of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בַּר\־
Transliteration:
bar-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בַּר
Origin:
in Aramaic of h1121A
Transliteration:
bar
Gloss:
son
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
son Aramaic of ben (בֵּן ": child" h1121)
Strongs
Word:
בַּר
Transliteration:
bar
Pronounciation:
bar
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son, grandson, etc.; [idiom] old, son.; (Aramaic) corresponding to h1121 (בֵּן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בַּר\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Shealtiel
Strongs:
Lexicon:
שְׁאַלְתִּיאֵל
Hebrew:
שְׁאַלְתִּיאֵל֙
Transliteration:
she.'al.ti.'El
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shealtiel @ 1Ch.3.17-Mat
Tyndale
Word:
שְׁאַלְתִּיאֵל
Origin:
in Aramaic of h7597A
Transliteration:
she.al.ti.el
Gloss:
Shealtiel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Exile and Return, first mentioned at 1Ch.3.17; son of: Jehoiachin (h3078); brother of: Zedekiah (h6667I); father of Malchiram (h4443), Pedaiah (h6305H), Shenazzar (h8137), Jekamiah (h3359H), Hoshama (h1953) and Nedabiah (h5072) Aramaic of she.al.ti.el (שְׁאַלְתִּיאֵל "Shealtiel" h7597A) § Shealtiel = "I have asked of God" father of Zerubbabel
Strongs
Word:
שְׁאַלְתִּיאֵל
Transliteration:
Shᵉʼaltîyʼêl
Pronounciation:
sheh-al-tee-ale'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Shealtiel, an Israelite}; Shealtiel.; (Aramaic) corresponding to h7597 (שְׁאַלְתִּיאֵל)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יֵשׁ֣וּעַ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Jeshua
Strongs:
Lexicon:
יֵשׁוּעַ
Hebrew:
וְ/יֵשׁ֣וּעַ
Transliteration:
ye.Shu.a'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Joshua @ Ezr.2.2-Zec
Alternates:
Tyndale
Word:
יֵשׁוּעַ
Origin:
in Aramaic of h3091J
Transliteration:
ye.shu.a
Gloss:
Jeshua
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (h3087); father of: Joiakim (h3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; Aramaic of ye.ho.shu.a (יְהוֹשׁוּעַ "Joshua" h3091J) § Jeshua = "he is saved" an exilic priest who returned with Zerubbabel
Strongs
Word:
יֵשׁוּעַ
Transliteration:
Yêshûwaʻ
Pronounciation:
yay-shoo'-ah
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine}; Jeshua.; (Aramaic) corresponding to h3442 (יֵשׁוּעַ)

[the] son of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בַּר\־
Transliteration:
bar-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בַּר
Origin:
in Aramaic of h1121A
Transliteration:
bar
Gloss:
son
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
son Aramaic of ben (בֵּן ": child" h1121)
Strongs
Word:
בַּר
Transliteration:
bar
Pronounciation:
bar
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son, grandson, etc.; [idiom] old, son.; (Aramaic) corresponding to h1121 (בֵּן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בַּר\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Jozadak
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יוֹצָדָק
Hebrew:
יֽוֹצָדָ֔ק
Transliteration:
yo.tza.Dak
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jehozadak @ 1Ch.6.14-Zec
Tyndale
Word:
יוֹצָדָק
Origin:
in Aramaic of h3087
Transliteration:
yo.tsa.daq
Gloss:
Jozadak
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at 1Ch.6.14; son of: Seraiah (h8304H); brother of: Ezra (h5830); father of: Joshua (h3091J); also called Jozadak at Ezr.3.2,8; 5.2; 1x Aramaic of ye.ho.tsa.daq (יְהוֹצָדָק "Jehozadak" h3087) § Jozadak = "Jehovah is righteous" grandson of the high priest Hilkiah; son of the high priest Seraiah; and father of the high priest Joshua; he never attained the office of high priest himself because he was carried captive to Babylon by Nebuchadnezzar (in Aramaic writings)
Strongs > h3136
Word:
יוֹצָדָק
Transliteration:
Yôwtsâdâq
Pronounciation:
yo-tsaw-dawk'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jotsadak, an Israelite; Jozadak.; a form of h3087 (יְהוֹצָדָק)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שָׁרִ֣יו
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

they began
Strongs:
Lexicon:
שְׁרָא
Hebrew:
וְ/שָׁרִ֣יו
Transliteration:
sha.Riv
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to loose
Morphhology:
Verb : Pael (Intensive/resultive/transtive, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁרָא
Origin:
in Aramaic of h8281
Transliteration:
she.re
Gloss:
to loose
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to loosen, abide, begin 1a) (P'al) 1a1) to loosen 1a2) to abide (from loosing girths for camp) 1b) (Pael) to begin, open 1c) (Ithpael) to be loosened
Strongs
Word:
שְׁרֵא
Transliteration:
shᵉrêʼ
Pronounciation:
sher-ay'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.; (Aramaic) a root corresponding to that of h8293 (שֵׁרוּת)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/מִבְנֵ֔א
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

build
Strongs:
Lexicon:
בְּנָה
Hebrew:
לְ/מִבְנֵ֔א
Transliteration:
miv.Ne'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to build
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּנָה
Origin:
in Aramaic of h1129
Transliteration:
be.nah
Gloss:
to build
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to build 1a) (P'al) to build 1b) (Ithp'il) to be built
Strongs
Word:
בְּנָא
Transliteration:
bᵉnâʼ
Pronounciation:
ben-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to build; build, make.; (Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to h1129 (בָּנָה)

[the] house of
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
בֵּ֥ית
Transliteration:
beit
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
house
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Origin:
in Aramaic of h1004B
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
1) house (of men) 2) house (of God)
Strongs
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah-yith
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.; (Aramaic) corresponding to h1004 (בַּיִת)

<the>
Strongs:
Lexicon:
אֱלָהּ
Hebrew:
אֱלָהָ֖/א
Transliteration:
'e.la.Ha
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
god
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱלָהּ
Origin:
in Aramaic of h433
Transliteration:
e.lah
Gloss:
god
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel)
Strongs
Word:
אֱלָהּ
Transliteration:
ʼĕlâhh
Pronounciation:
el-aw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
God; God, god.; (Aramaic) corresponding to h433 (אֱלוֹהַּ)

God
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
אֱלָהָ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

which
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֣י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[is] in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִ/ירֽוּשְׁלֶ֑ם
Transliteration:
vi.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Jerusalem
Strongs:
Lexicon:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Hebrew:
בִ/ירֽוּשְׁלֶ֑ם
Transliteration:
ru.she.Lem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jerusalem @ Jos.10.1-Rev
Tyndale
Word:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Origin:
in Aramaic of h3389
Transliteration:
ye.ru.sha.lem
Gloss:
Jerusalem
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Aramaic of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" h3389) § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Strongs
Word:
יְרוּשָׁלֵם
Transliteration:
Yᵉrûwshâlêm
Pronounciation:
yer-oo-shaw-lame'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
{Jerusalem}; {Jerusalem}; (Aramaic) corresponding to h3389 (יְרוּשָׁלַ͏ִם)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עִמְּ/ה֛וֹן
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[were] with
Strongs:
Lexicon:
עִם
Hebrew:
וְ/עִמְּ/ה֛וֹן
Transliteration:
'i.me.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
with
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִם
Origin:
in Aramaic of h5973A
Transliteration:
im
Gloss:
with
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
with 1a) together with, with 1b) with, during
Strongs
Word:
עִם
Transliteration:
ʻim
Pronounciation:
eem
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.; (Aramaic) corresponding to h5973 (עִם)

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
וְ/עִמְּ/ה֛וֹן
Transliteration:
Hon
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

prophets
Strongs:
Lexicon:
נְבִיא
Hebrew:
נְבִיַּיָּ֥/א
Transliteration:
ne.vi.'ai.ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
prophet
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = נְבִיַּאיָּ֥/א ; K= נְבִיאַיָּ/א
Tyndale
Word:
נְבִיא
Origin:
in Aramaic of h5030
Transliteration:
ne.vi
Gloss:
prophet
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
prophet Aramaic of na.vi (נָבִיא "prophet" h5030)
Strongs
Word:
נְבִיא
Transliteration:
nᵉbîyʼ
Pronounciation:
neb-ee'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a prophet; prophet.; (Aramaic) corresponding to h5030 (נָבִיא)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
נְבִיַּיָּ֥/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = נְבִיַּאיָּ֥/א ; K= נְבִיאַיָּ/א
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

of
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִֽי\־
Transliteration:
di-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
דִֽי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

<the>
Strongs:
Lexicon:
אֱלָהּ
Hebrew:
אֱלָהָ֖/א
Transliteration:
'e.la.Ha
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
god
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱלָהּ
Origin:
in Aramaic of h433
Transliteration:
e.lah
Gloss:
god
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel)
Strongs
Word:
אֱלָהּ
Transliteration:
ʼĕlâhh
Pronounciation:
el-aw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
God; God, god.; (Aramaic) corresponding to h433 (אֱלוֹהַּ)

God
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
אֱלָהָ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

supporting
Strongs:
Lexicon:
סְעַד
Hebrew:
מְסָעֲדִ֥ין
Transliteration:
me.sa.'a.Din
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to support
Morphhology:
Verb : Pael (Intensive/resultive/transtive, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סְעַד
Origin:
in Aramaic of h5582
Transliteration:
se.ad
Gloss:
to support
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
(Aphel) to support, sustain Aramaic of sa.ad (סָעַד "to support" h5582)
Strongs
Word:
סְעַד
Transliteration:
çᵉʻad
Pronounciation:
seh-ad'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to aid; helping.; (Aramaic) corresponding to h5582 (סָעַד)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/הֽוֹן\׃\ \פ
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
לְ/הֽוֹן\׃\ \פ
Transliteration:
Hon
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
לְ/הֽוֹן\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
לְ/הֽוֹן\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< Izraa 5:2 >