< Izraa 5:10 >

10 Akkasumas akka maqaa hooggantoota isaanii barreessinee si beeksifnuuf maqaa isaanii illee gaafannee ture.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אַ֧ף
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

also
Strongs:
Lexicon:
אַף
Hebrew:
וְ/אַ֧ף
Transliteration:
'Af
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַף
Origin:
in Aramaic of h637
Transliteration:
aph
Gloss:
also
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
also, yea Aramaic of aph (אַף "also" h637)
Strongs
Word:
אַף
Transliteration:
ʼaph
Pronounciation:
af
Language:
Aramaic
Morphhology:
Conjunction
Definition:
{meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though}; also.; (Aramaic) corresponding to h637 (אַף)

names
Strongs:
Lexicon:
שֻׁם
Hebrew:
שְׁמָהָתְ/הֹ֛ם
Transliteration:
she.ma.ha.te.Ho
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
name
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֻׁם
Origin:
in Aramaic of h8034
Transliteration:
shum
Gloss:
name
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
name Aramaic of shem (שֵׁם "name" h8034)
Strongs
Word:
שֻׁם
Transliteration:
shum
Pronounciation:
shoom
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character}; name.; (Aramaic) corresponding to h8034 (שֵׁם)

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3m
Hebrew:
שְׁמָהָתְ/הֹ֛ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

we asked
Strongs:
Lexicon:
שְׁאֵל
Hebrew:
שְׁאֵ֥לְנָא
Transliteration:
she.'E.le.na'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to ask
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) First Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things that are speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁאֵל
Origin:
in Aramaic of h7592
Transliteration:
she.el
Gloss:
to ask
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to ask 1a) (P'al) 1a1) to ask for, request 1a2) to enquire for or about
Strongs
Word:
שְׁאֵל
Transliteration:
shᵉʼêl
Pronounciation:
sheh-ale'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to inquire; by implication, to request; by extension, to demand}; ask, demand, require.; (Aramaic) corresponding to h7592 (שָׁאַל)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְּ/הֹ֖ם
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=LA(bh)] Leningrad and Aleppo with minor variants: BHS and Ben Chaim
Other Spelling:
BH= לְ/הֹ֖ם
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
לְּ/הֹ֖ם
Transliteration:
Hom
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=LA(bh)] Leningrad and Aleppo with minor variants: BHS and Ben Chaim
Other Spelling:
BH= לְ/הֹ֖ם
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/הוֹדָעוּתָ֑/ךְ
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

make known to
Strongs:
Lexicon:
יְדַע
Hebrew:
לְ/הוֹדָעוּתָ֑/ךְ
Transliteration:
ho.da.'u.Ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to know
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Infinitive Construct
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְדַע
Origin:
in Aramaic of h3045
Transliteration:
ye.da
Gloss:
to know
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Strongs
Word:
יְדַע
Transliteration:
yᵉdaʻ
Pronounciation:
yed-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.; (Aramaic) corresponding to h3045 (יָדַע)

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
לְ/הוֹדָעוּתָ֑/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֛י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

we will write
Strongs:
Lexicon:
כְּתַב
Hebrew:
נִכְתֻּ֥ב
Transliteration:
nikh.Tuv
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to write
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/cohortative) First Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or should be done incompletely in the future or present by male or female people or things that are speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כְּתַב
Origin:
in Aramaic of h3789
Transliteration:
ke.tav
Gloss:
to write
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to write 1a) (P'al) to write, to be written
Strongs
Word:
כְּתַב
Transliteration:
kᵉthab
Pronounciation:
keth-ab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten).; (Aramaic) corresponding to h3789 (כָּתַב)

[the] name of
Strongs:
Lexicon:
שֻׁם
Hebrew:
שֻׁם\־
Transliteration:
shum-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
name
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֻׁם
Origin:
in Aramaic of h8034
Transliteration:
shum
Gloss:
name
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
name Aramaic of shem (שֵׁם "name" h8034)
Strongs
Word:
שֻׁם
Transliteration:
shum
Pronounciation:
shoom
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character}; name.; (Aramaic) corresponding to h8034 (שֵׁם)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
שֻׁם\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

men
Strongs:
Lexicon:
גְּבַר
Hebrew:
גֻּבְרַיָּ֖/א
Transliteration:
guv.rai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
man
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גְּבַר
Origin:
in Aramaic of h1397
Transliteration:
ge.var
Gloss:
man
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
a man, a certain (one) Aramaic of ge.ver (גֶּ֫בֶר "great man" h1397)
Strongs
Word:
גְּבַר
Transliteration:
gᵉbar
Pronounciation:
gheb-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a person}; certain, man.; (Aramaic) corresponding to h1399 (גְּבַר)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
גֻּבְרַיָּ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

who
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֥י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[are] at
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְ/רָאשֵׁי/הֹֽם\׃\ \ס
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

heads
Strongs:
Lexicon:
רֵאשׁ
Hebrew:
בְ/רָאשֵׁי/הֹֽם\׃\ \ס
Transliteration:
ra.shei.Ho
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
head
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רֵאשׁ
Origin:
in Aramaic of h7218A
Transliteration:
resh
Gloss:
head
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
chief, head 1a) head (of man) 1b) head (as seat of visions) 1c) chief 1d) sum (essential content)
Strongs
Word:
רֵאשׁ
Transliteration:
rêʼsh
Pronounciation:
raysh
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.; (Aramaic) corresponding to h7218 (רֹאשׁ)

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3m
Hebrew:
בְ/רָאשֵׁי/הֹֽם\׃\ \ס
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בְ/רָאשֵׁי/הֹֽם\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[ס]
Strongs:
Lexicon:
[ס]
Hebrew:
בְ/רָאשֵׁי/הֹֽם\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[paragraph]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sameq paragraph: ends a lectionary section

< Izraa 5:10 >