< Baʼuu 38 >

1 Isaanis muka laaftoo irraa iddoo aarsaa qalma gubamuu kan dhundhuma sadii ol dheeratu ijaaran; iddoon aarsaa kunis dheerina dhundhuma shanii fi balʼina dhundhuma shanii qabaatee gama afraniinuu wal qixxee ture.
Bakha i-alithari lomnikelo wokutshiswa ngezigodo zesihlahla somʼakhakhiya laba zingalo ezintathu ukudepha, ubude balo laba zingalo ezinhlanu, ububanzi laba zingalo ezinhlanu, lilingana inxa zonke.
2 Tokkoo tokkoo goleewwan afraniitti gaanfa tolchan; gaanfaa fi iddoo aarsaa sana mukuma tokko irraa tolchan; iddoo aarsaa sana irrattis naasii uffisan.
Benza uphondo kumagumbi womane e-alithare, kwathi impondo le-alithari kwaba yinto yinye, basebelihuqa ngethusi.
3 Isaanis miʼa isaa hunda jechuunis waan ittiin daaraa haran, waan ittiin daaraa hammaaran, waciitii, hokkoo fooniitii fi baattuu ibiddaa naasii irraa tolchan.
Benza zonke izinto ezisetshenziswa kulo ngethusi, imbiza zalo, amafotsholo, imiganu yokuchela, amafologwe enyama kanye lezindengezi zokubasela umlilo.
4 Iddoo aarsaa sanaafis naasii wal keessa xaxameen gingilchaa hojjetanii akka inni hamma walakkaa iddoo aarsaatti ol baʼee marsaa isaa jalaan jiraatu godhan.
Benza iminxibo ye-alithare, bayenza ngethusi yaba ngaphansi kwesengamo se-alithare okuyingxenye yokuya phezulu.
5 Akka isaan danqaraawwan qabataniifis goleewwan gingilchaa naasii sanaa afraniif qubeelaawwan naasii hojjetan.
Benza amasongo ethusi okubambisa imijabo yemagumbini womane yeminxibo yethusi.
6 Danqaraawwan muka laaftoos tolchanii naasii itti uffisan.
Imijabo bayenza ngezigodo zesihlahla somʼakhakhiya bazihuqa ngethusi.
7 Iddoo aarsaa sana ittiin baachuufis danqaraawwan sana qubeelaawwan gamaa gamanaan iddoo aarsaa irra jiran keessa galchan. Iddoo aarsaa sanas keessa isaa duwwaa godhanii saanqaa irraa tolchan.
Basebehloma imijabo leyo emasongweni yaba semaceleni kwe-alithari ukuze lithwalwe ngayo. Balenza ngamapulanka lafana lomkolo.
8 Isaanis gabatee itti dhiqatan kan naasii miilla isaa kan naasii irraa hojjetame wajjin of ilaaleewwan dubartoota balbala dunkaana wal gaʼii dura tajaajilanii irraa tolchan.
Benza umkolo wethusi lensika yawo yethusi yenziwa ngezibuko zethusi ezazingezabesifazane ababesebenza esangweni lethente lokuhlangana.
9 Kanatti aansanii oobdii tolchan. Oobdichis gama kibbaatiin dhundhuma dhibba tokko dheeratee golgaa quncee talbaa kan qalʼifamee foʼame irraa hojjetames qaba ture;
Ngemva kwalokho balungisa iguma lethabanikeli. Ubude becele lezansi babuzingalo ezilikhulu njalo lilamakhetheni elembu elelukwe kuhle,
10 utubaawwan digdamaa fi miilla naasii digdama qaba ture; utubaawwan kunneenis hokkoowwanii fi somaawwan meetii irraa hojjetaman qabu ture.
lilensika ezingamatshumi amabili lezisekelo zethusi ezingamatshumi amabili, njalo lilezingwegwe zesiliva kanye lamabhanti ensikeni.
11 Gama kaabaatiinis akkasuma dhundhuma dhibba tokko dheeratee utubaawwan digdamaa fi miilla naasii digdama qaba ture; utubaawwan sunis hokkoowwanii fi somaawwan meetii irraa tolfaman qabu turan.
Icele lenyakatho lalo lalizingalo ezilikhulu ubude njalo lilensika ezingamatshumi amabili, lezisekelo zethusi ezingamatshumi amabili, kanye lengwegwe zesiliva lamabhanti ensikeni.
12 Gama lixaatiin dhundhuma shantama balʼatee golgaawwan utubaa kudhanii fi miilla kudhan qaba ture; hokkoowwanii fi somaawwan utuboota sanaas meetii irraa hojjetaman.
Icele lentshonalanga yeguma lalizingalo ezingamatshumi amahlanu ububanzi, lilamakhetheni, lilensika ezilitshumi, ingwegwe zesiliva kanye lamabhanti ensikeni.
13 Fiixee baʼaatiin, karaa baʼa biiftuutiin dhundhuma shantama balʼata ture.
Eceleni lempumalanga kusiya okuphuma khona ilanga, lakhona iguma lalibanzi okwezingalo ezingamatshumi amahlanu.
14 Golgaawwan dhundhuma kudha shan dhedheeratanii utubaa sadii fi miilla sadii qabanis karaa balbala tokkoo irra turan.
Amakhetheni azingalo ezilitshumi lanhlanu ubude ayenganxanye kwesango, kulezinsika ezintathu kanye lezisekelo ezintathu,
15 Golgaawwan dhundhuma kudha shan dhedheeratanii utubaa sadii fi miilla sadii qabanis balbala oobdii sana irra gama kaaniin turan.
ngakwelinye icele lakho kwakulamakhetheni azingalo ezilitshumi lanhlanu ubude, kulezinsika ezintathu kanye lezisekelo ezintathu.
16 Golgaawwan naannoo oobdii sanaa hundi quncee talbaa kan qaldhifamee foʼame irraa tolfaman.
Wonke amakhetheni ayehonqolozele iguma lethabanikeli ayenziwe ngelembu eliphethwe kuhle.
17 Miillawwan utuboota sanaa naasii irraa tolfaman. Hokkoowwanii fi somaawwan utubootaa immoo meetii irraa tolfamanii fiixee utuboota sanaatti meetii uffisan. Utuboonni oobdii sanaa hundinuus somaawwan meetii qabu turan.
Izisekelo zensika zazingezethusi. Ingwegwe kanye lamabhanti ensikeni kwakuyisiliva, njalo izihloko zazo zihuqwe ngesiliva, ngokunjalo zonke izinsika zeguma zazilamabhanti esiliva, njalo izihloko zazo zihuqwe ngesiliva, ngakho zonke izinsika zeguma zazilamabhanti esiliva.
18 Golgaan balbala oobdii sanaa kirrii bifa cuquliisaa, dhiilgee, bildiimaa fi quncee talbaa kan qalʼifamee foʼameen dhaʼamee irratti faayeffamee hojjetame tolfame. Innis dhundhuma digdama dalga dheeratee akkuma oobdichaa dhundhuma shan ol dheerata ture;
Ikhetheni lesango leguma lalenziwe ngelembu eliphethwe kuhle ngentambo eluhlaza, eyibubende kanye lebomvu, kwaba ngumsebenzi wombalazi ngokuthunga. Ikhetheni lakhona lalizingalo ezingamatshumi amabili ubude, kanti njengekhetheni leguma ukudepha kwalo kwakuzingalo ezinhlanu,
19 utubaa afurii fi miilla naasii afuris qaba ture. Hokkoowwanii fi somaawwan isaanii meetii irraa tolfamanii fiixee isaaniitti meetiin uffifamee ture.
lilensika ezine lezisekelo zethusi ezine. Ingwegwe zalo kanye lamabhanti kuyisiliva, njalo izihloko zalo zihuqwe ngesiliva.
20 Qofoon dunkaana qulqulluutii fi qofoon naannoo oobdii sanaa hundi naasii irraa tolfaman.
Izikhonkwane zonke zethente lethabanikeli kanye lezizingelezele iguma zazenziwe ngethusi.
21 Baayʼinni miʼa dunkaanni qulqulluun jechuunis dunkaanni dhuga baʼumsaa ittiin hojjetamee kan Lewwonni ajaja Museetiin qajeelfama Iitaamaar ilma Aroon lubichaatiin galmeessan kanaa dha.
Lokhu yikho ngobunengi bakho, okwasetshenziswa ukwakha ithabanikeli, ithabanikeli lobufakazi, yikho okwalotshwa ngabaLevi ngokulawula kukaMosi ngaphansi kwesiqondiso sika-Ithamari indodana ka-Aroni, umphristi.
22 Bezaliʼeel ilmi Uuri jechuunis ilmi ilma Huur namichi gosa Yihuudaa sun waan Waaqayyo Musee ajaje hunda hojjete.
(UBhezaleli indodana ka-Uri, indodana kaHuri, owesizwe sakoJuda, wenza konke uMosi ayekulaywe nguThixo,
23 Oholiiyaab ilmi Ahiisaamaak namichi gosa Daan sunis isa wajjin ture; innis ogeessa hojii harkaa, ogeessa bifa baasuu fi kan kirrii bifa cuquliisaa, dhiilgee, bildiimaa fi quncee talbaa kan qalʼifamee foʼameen waa faayessu ture.
wayelo-Oholiyabhi indodana ka-Ahisamakhi owesizwe sikaDani owayeyingcitshi yomsebenzi njalo engumdwebi, njalo engumbalazi ngokuthunga ngentambo eluhlaza, eyibubende lebomvu, kanye lelembu elicolekileyo.)
24 Baayʼinni warqee aarsaa sochoofamuu kan hojii iddoo qulqulluu sanaa hunda irra oole walumaa galatti akka madaalii saqilii iddoo qulqulluutti taalaantii 29 fi saqilii 730 ture.
Isilinganiso segolide lonke lomnikelo wokuzunguzwa elasetshenziswa emsebenzini wonke wendawo engcwele lalingamathalenta ayisisindo esingamatshumi amabili lasificamunwemunye kanye lamashekeli angamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu kusiya ngamashekeli endawo engcwele.
25 Meetiin namoota waldaa keessaa lakkaaʼaman irraa argames akka madaalii saqilii iddoo qulqulluutti taalaantii 100 fi saqilii 1,775 ture.
Isiliva esavela kulabo abahlala khona ababebaliwe ngesikhathi sokubalwa kwabantu sasilesisindo esingamathalenta alikhulu lamashekeli ayinkulungwane lamakhulu ayisikhombisa alamatshumi ayisikhombisa lanhlanu, kusiya ngamashekeli endawo engcwele,
26 Namoonni warra duraan lakkaaʼamanii jiranitti dabalaman kanneen umuriin isaanii waggaa digdama yookaan hammanaa ol taʼe 603,550 turan. Isaan kunneenis akka madaalii iddoo qulqulluutti matuma mataan beekaa tokko tokko jechuun walakkaa saqilii tokko tokkoo baasan.
ibhekha linye ngomuntu, okuyikuthi, ingxenye yeshekeli ngesilinganiso seshekeli endaweni engcwele, kubo bonke labo ababechaphele kwabasebebaliwe, abaleminyaka engamatshumi amabili okuzalwa loba ukwedlula lapho, kwaba ngamadoda azinkulungwane ezingamakhulu ayisithupha lantathu lamakhulu amahlanu lamatshumi amahlanu esehlangene wonke.
27 Meetii taalaantii 100 sanaan miillawwan iddoo qulqulluutii fi miillawwan golgaatu hojjetame; taalaantii 100 fi miilla 100 hojjetame; miilla tokkoof taalaantii tokkotu barbaachise jechuu dha.
Isiliva esiyisisindo samathalenta alikhulu sasetshenziswa ekwenzeni izisekelo zendawo engcwele kanye lekhetheni, izisekelo ezilikhulu zenziwa ngesiliva esingamathalenta alikhulu, isilinganiso sethalenta linye ukwenza isisekelo esisodwa.
28 Isaanis saqilii 1,775 sana hokkoo utubaawwanii tolchuuf, fiixee utubaawwaniitti uffisuu fi somaawwan isaanii tolchuuf itti fayyadaman.
Basebenzisa isiliva esilesisindo esingamashekeli ayinkulungwane elamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu ukwenza ingwegwe zensika, ukuhuqa izihloko zensika, kanye lokwenza amabhanti ensika.
29 Naasiin aarsaa sochoofamuus taalaantii 70 fi saqilii 2,400 ture.
Isilinganiso sethusi lonke lomnikelo wokuzunguzwa sasingamathalenta angamatshumi ayisikhombisa lamashekeli azinkulungwane ezimbili ezilamakhulu amane.
30 Isas miilla balbala dunkaana wal gaʼii, iddoo aarsaa kan naasii irraa hojjetame, gingilchaa isaa kan naasii irraa hojjetamee fi miʼa isaa hunda tolchuuf itti fayyadaman;
Balisebenzisa ukwenza izisekelo zesango lethente lokuhlangana, i-alithari lethusi, iminxibo yalo yethusi kanye lazozonke izitsha zalo,
31 akkasumas miilli naannoo oobdii, miilli balbala oobdii, qofoowwan dunkaana qulqulluu hundii fi qofoowwan naannoo oobdii hundi naasii irraa hojjetaman.
izisekelo ezihonqolozele iguma lalezo ezisesangweni kanye lezikhonkwane zethabanikeli lazozonke ezihonqolozele iguma.

< Baʼuu 38 >