< Hojii 6 >
1 Bara sana keessa yommuu baayʼinni barattootaa dabalamaa deemetti Yihuudoonni Giriikota keessa jiraatan Ibrootatti guunguman; haadhonni hiyyeessaa Yihuudootaa nyaata guyyaa guyyaan hiramu keessatti hacuucamanii turaniitii.
उना रोजां च चेलयां दी गिणती लगातार बदा दी थी, तालू यूनानी बोली बोलणे बाले यहूदी विश्वासी इब्रानी बोली बोलणे बाले यहूदी विश्वासियां दे खिलाफ शिकायत करणा लग्गे, की रोज खाणा कने पैसे बंडदे बकते यूनानी बिधवां जो सबना सांई खाणा कने पैसे नी दिन्दे।
2 Kanaaf ergamoonni kudha lamaan barattoota hunda walitti qabanii akkana jedhaniin; “Maaddii tajaajiluuf jennee dubbii Waaqaa barsiisuu dhiisuun nuuf qajeelaa miti.
तालू बाहरां प्रेरितां यरूशलेम शेहर दे बाकी चेलयां दी मंडलिया जो अपणे बाल सदीकरी बोलया, “असां प्रेरितां जो अपणा बकत परमेश्वरे दा बचन सिखाणे च लाणा चाईदा, ना की खुआणे पियांणे दी सेबा करणे च।
3 Kanaaf yaa obboloota isin namoota maqaa gaarii qaban kanneen Hafuura Qulqulluu fi ogummaan guutaman torba gidduu keessanii filadhaa. Nus itti gaafatama kana isaanitti kenninee,
इस तांई हे मसीह भाईयो, अपणे चे सत्त ऐसे माणुआं जो चुणा जिना दे बारे च सब जाणदे न की सै पबित्र आत्मा ने कने अकला ने भरुयो न, ताकि असां ऐ जिम्मेदारी उना जो देई देंन।
4 Waaqa kadhachuu fi dubbii isaa barsiisuutti jabaannaa.”
पर असां तां प्राथना, बचन दा प्रचार कने शिक्षा देणे च लगी रेन।”
5 Wanni isaan jedhanis tuuta sana hunda gammachiise. Isaanis Isxifaanos namicha amantii fi Hafuura Qulqulluudhaan guutame tokko, akkasumas Fiiliphoosii fi Phirookoroosin, Niiqaaroonaa fi Xiimoonaa, Pharmeenaa fi Niqoolaas namicha Anxookiiyaa isa amantii Yihuudootaatti gale sana filatan.
ऐ गल्ल सारिया मंडलिया जो खरी लग्गी, कने उना स्तिफनुस नाऐ दे इक माणुऐ जो जड़ा भरोसे कने पबित्र आत्मा ला भरुई गिया था, कने फिलिप्पुस कने प्रुखुरुस कने निकानोर कने तीमोन कने परमिनास कने अन्ताकिया बासी नीकुलाउस जो जड़ा यहूदी धर्मे च आई गिया था, इना जो चुणी लिया।
6 Isaanis jara kana fuula ergamootaa dura dhaaban; ergamoonnis Waaqa kadhataniifii harka isaan irra kaaʼan.
कने इना जो सै प्रेरितां दे सामणे लेई आये कने उना तांई प्राथना किती कने उना पर हाथ रखीकरी उस कम्मे तांई नियुक्त किता।
7 Dubbiin Waaqaa ni babalʼate; baayʼinni barattootaas Yerusaalem keessatti akka malee dabalame; luboonni hedduun amantii kanaaf ajajaman.
कने परमेश्वरे दा बचन फेलदा गिया कने यरूशलेम शेहरे च चेलयां दी गिणती बददी गेई, कने केई यहूदी याजकां भी यीशु मसीह पर भरोसे दे इस संदेशे जो मन्नी लिया।
8 Isxifaanos ayyaanaa fi humna Waaqaatiin guutamee dinqii fi mallattoo gurguddaa namoota gidduutti hojjette.
स्तिफनुस अनुग्रह कने शक्तिया ला भरुई करी लोकां च बड्डे-बड्डे अनोखे कम्म कने चमत्कार दसदा था।
9 Miseensonni mana sagadaa warra, “Namoota bilisooman” jedhamanii, jechuunis Yihuudoonni Qareenaa fi Iskindiriyaadhaa dhufan akkasumas Yihuudoonni Kiilqiyaa fi Asiyaadhaa dhufan tokko tokko Isxifaanosiin mormuu jalqaban.
पर कुछ लोक जड़े उस यहूदी जंज घरे दे थे, जिसयो गुलाम मुक्त यहूदी जंज घर बोलदे थे, सै स्तिफनुसे दे खिलाफ होई गे। कने इना चे कुछ लोक कुरेने कने सिकंदरिया दे शेहरां ला आयो थे, कने कुछ लोक किलिकिया प्रदेश कने आसिया प्रदेश ला आयो थे। ऐ लोक स्तिफनुसे सोगी बेहस करणा लग्गे।
10 Isaan garuu ogummaa isaa yookaan Hafuura Qulqulluu inni ittiin dubbatu sanaan mormuu hin dandeenye.
स्तिफनुसे जड़ा कुछ भी बोलया सै उदा जबाब नी देई सके क्योंकि पबित्र आत्मा उसयो बड़ी ही समझा ला बोलणे च सहायता किती।
11 Kanaafuu akka isaan, “Nu utuu Isxifaanos Musee fi Waaqa irratti dubbii arrabsoo dubbatuu dhageenyeerra” jedhaniif dhoksaan namoota tokko tokko sossobatan.
इस तांई गुलाम मुक्त लोकां छुपके ला केई मर्दां जो रिश्वत देईकरी स्तिफनुसे दे बारे च झूठ बोलणे तांई भड़काया, “की असां इसयो मूसा कने परमेश्वरे दे खिलाफ च निंदा करदे सुणाया है।”
12 Isaanis uummata, maanguddootaa fi barsiistota seeraa kakaasan. Isxifaanosiinis qabanii fuula waldaa Yihuudootaa duratti isa dhiʼeessan.
कने उना स्तिफनुसे दे खिलाफ लोकां जो, यहूदी अगुवां जो, कने व्यवस्था जो सिखाणे बालयां जो भड़काया कने उना आई करी स्तिफनुसे जो पकड़या कने उसयो महासभा दे सामणे लेई आये।
13 Dhuga baatota sobduus qopheeffatan; isaanis akkana jedhan; “Namichi kun iddoo qulqulluu kanaa fi seeraan mormuu takkumaa hin dhiifne.
कने ओथु जूठे गबाह पेश किते, जिना स्तिफनुसे पर ऐ इलजाम लाया, “ऐ माणु इस पबित्र मन्दिर कने मूसा दिया व्यवस्था दे खिलाफ बोलणा नी छडदा है।
14 Nu isaa, ‘Yesuus namni Naazreeti kun iddoo kana ni diiga; seera Museen nuu kennes ni geeddara’ jedhu dhageenyeerra.”
क्योंकि असां इसयो ऐ बोलदे सुणाया है, की नासरत बासी यीशुऐ इस मंदरे जो ढाई देणा है, कने रीती रिबाजां जो बदली देणा है जड़े मूसा सांझो दितयो न।”
15 Warri waldaa sana keessa turan hundi ija babaasanii Isxifaanosin ilaalanii akka fuuli isaa akkuma fuula ergamaa Waaqaa taʼe argan.
तालू सारयां लोकां जड़े महासभा च बैठयो थे, उदे पासे घुरी करी दिखया तां उदा मु स्वर्गदूते दे मुऐ सांई चमका दा था।