< Hojii 18 >
1 Kana booddee Phaawulos Ateenaa kaʼee Qorontos dhaqe.
୧ନେଆଁଁ ତାୟମ୍ତେ ପାଉଲୁସ୍ ଏଥେନ୍ସ୍ ନାଗାର୍ ବାଗିକେଦ୍ତେ କରିନ୍ଥି ନାଗାର୍ତେ ସେନଃୟାନା ।
2 Achittis Yihuudii Aqiilaa jedhamu kan biyya Phonxoositti dhalate tokko argate; Aqiilaan kunis sababii Qilaawudewoos akka Yihuudoonni hundinuu biyya Roomaa keessaa baʼan ajajeef dhiʼoo niitii isaa Phirisqilaa wajjin Iixaaliyaadhaa dhufe. Phaawulosis isaan ilaaluu dhaqe.
୨ଏନ୍ତାଃରେ ଇନିଃ ପନ୍ତସ୍ ପାର୍ଗାନ୍ରେ ଜାନାମାକାନ୍ ଆକ୍ୱିଲା ନୁତୁମ୍ ମିଆଁଦ୍ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କେ ନାମ୍କିୟା । ରୋମିରେନ୍ ହାକିମ୍ କ୍ଲାଉଦିଆ ସବେନ୍ ଯିହୁଦୀକକେ ରୋମ୍ ନାଗାର୍ ବାଗି ନାଗେନ୍ତେ ଆଚୁକାଦ୍କ ତାଇକେନ୍ ହରାତେ ଇନିଃ ଚିମିନ୍ ମାହାଁ ତାୟମ୍ତେ ଆୟାଃ କୁଡ଼ି ପ୍ରିସ୍କିଲାଲଃ ଇଟାଲି ନାଗାର୍ହେତେ ହିଜୁଆକାନ୍ ତାଇକେନା । ପାଉଲୁସ୍ ଇନ୍କୁକେ ନେନେଲ୍ ନାଗେନ୍ତେ ସେନଃୟାନା,
3 Innis waan akkuma isaanii hojjetaa dunkaanaa tureef achi jiraatee isaan wajjin hojjete.
୩ଆଡଃ ଇନ୍କୁଲଃ ତାଇନ୍କେଦ୍ତେ ଏନ୍ତାଃରେ କାମିକେଦା, ଚିଆଃଚି ଇନିଃହଗି ଇନ୍କୁ ଲେକା କୁମ୍ବା ବାବାଇରେ କାମିକେଦ୍ତେ ଜୀହୁଦଃ ତାଇକେନା ।
4 Guyyaa Sanbataa hundas mana sagadaa keessatti falmee Yihuudootaa fi Giriikota amansiisa ture.
୪ଯିହୁଦୀ ଆଡଃ ଗ୍ରୀକ୍ ହଡ଼କଆଃ ମନ୍ରେ ବିଶ୍ୱାସ୍ ହବାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ସବେନ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ ଇନିଃ ସାମାଜ୍ ଅଡ଼ାଃକରେ ଜାଗାର୍ତାନ୍ ତାଇକେନା ।
5 Phaawulos yeroo Siilaasii fi Xiimotewos Maqedooniyaadhaa dhufanitti akka Yesuus kun Kiristoos taʼe Yihuudootaaf dhugaa baʼaa dubbicha lallabuutti ni jabaata ture.
୫ସିଲାସ୍ ଆଡଃ ତୀମଥି ମାକିଦନିଆଏତେକିନ୍ ରୁହାଡ଼୍ୟାନ୍ ତାୟମ୍ତେ ପାଉଲୁସ୍ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କତାଃରେ ୟୀଶୁଆଃ ସୁକୁକାଜି ଉଦୁବ୍ରେ ପୁରା ସାମାଏ ଏମ୍କେଦାଏ, ଆଡଃ ୟୀଶୁଗି ମାସି ତାନିଃ ମେନ୍ତେ ଗାୱା ଏମ୍କେଦା ।
6 Yommuu Yihuudoonni isaan mormanii isa arrabsanittis garuu Phaawulos uffata isaa hurgufatee, “Dhiigni keessan matuma keessan irra haa jiraatu! Ani qulqulluu dha; ammaa jalqabee gara Namoota Ormaa nan dhaqa” jedheen.
୬ମେନ୍ଦ ଇନ୍କୁ ଆୟାଃ କାଜିକଟଙ୍ଗ୍ ରିକାକେଦ୍ତେ ଆୟାଃ ବିଷାଏରେ ନିନ୍ଦାକାଜିକ କାଜିକେଦା । ଏନାତେ ଇନିଃ ଆୟାଃ ଲିଜାଃରେୟାଃ ଧୁଡ଼ି କଟାକେଦ୍ତେ ଇନ୍କୁକେ କାଜିକେଦ୍କଆ, “ଆପେ ଜିୟନଃରେଦ ଏନାରେୟାଃ ଦାୟୀ ଆପେୟାଃଗି ତାନାଃ, ଆଇଁୟାଃ ନାହାଁଲାଃ । ନାହାଁଃ ଆଇଙ୍ଗ୍ ସାଅଁସାର୍ ହଡ଼କତାଃତେଇଙ୍ଗ୍ ସେନଃଆ ।”
7 Innis achii baʼee mana namicha Waaqa waaqeffatu kan maqaan isaa Tiitoo jedhamu tokkoo dhaqe; manni namicha sanaas mana sagadaatti aana ture.
୭ଏନାତେ ଇନିଃ ଇନ୍କୁକେ ବାଗିକେଦ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍କେ ବରଭାକ୍ତିତାନ୍ ତିତସ୍ ଜୁସ୍ତସ୍ ନୁତୁମ୍ ମିଆଁଦ୍ ସାଅଁସାର୍ ହଡ଼ଆଃ ଅଡ଼ାଃରେ ତାଇନଃ ନାଗେନ୍ତେ ସେନଃୟାନା । ଜୁସ୍ତସ୍ଆଃ ଅଡ଼ାଃ ସାମାଜ୍ ଅଡ଼ାଃ ନାଡ଼େଃରେ ତାଇକେନା ।
8 Kiriisphoos bulchaan mana sagadaa sanaas warra mana isaa jiraatan hunda wajjin Gooftaatti amane; namoota Qorontos kanneen Phaawulosin dhagaʼan keessaa baayʼeen isaanii amananii cuuphaman.
୮ସାମାଜ୍ଅଡ଼ାଃରେନ୍ ଆଗୁଆଇ କ୍ରୀଷ୍ପସ୍ ଆଡଃ ଆୟାଃ ଅଡ଼ାଃରେନ୍ ସବେନ୍ ହଡ଼କ ପ୍ରାଭୁତାଃରେ ବିଶ୍ୱାସ୍କେଦାକ ଆଡଃ କରିନ୍ଥିରେନ୍ ଆଡଃଗି ପୁରାଃ ହଡ଼କ ପାଉଲୁସ୍ଆଃ ଇନିତୁ ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ ବିଶ୍ୱାସ୍କେଦାକ ଆଡଃ ବାପ୍ତିସ୍ମା ଇଦିକେଦାକ ।
9 Halkan tokko Gooftaan akkana jedhee mulʼataan Phaawulositti dubbate; “Hin sodaatin; dubbadhu malees hin calʼisin.
୯ମିଆଁଦ୍ ନିଦାରେ ପାଉଲୁସ୍ ଦାର୍ଶାନ୍ ନାମ୍କେଦାଏ, ଦାର୍ଶାନ୍ରେ ପ୍ରାଭୁ ଇନିଃକେ କାଜିକିୟା, “ଆଲମ୍ ବରଏୟା, ବାଚାନ୍ ଉଦୁବ୍କାତେମ୍, ଏନାକେ ଆଲମ୍ ବାଗିୟା,
10 Sababii ani si wajjin jiruuf namni tokko iyyuu si miidhuuf jedhee si hin tuqu; ani magaalaa kana keessaa nama baayʼee qabaatii.”
୧୦ଚିଆଃଚି ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆମାଃଲଃ ମେନାଇୟାଁଃ । ଜେତାଏ ଆମାଃ କାକ ନକ୍ସାନ୍ ଦାଡ଼ିୟା, ଚିଆଃଚି ନେ ନାଗାର୍ରେ ଆଇଁୟାଃ ପୁରାଃ ହଡ଼କ ମେନାକଆ ।”
11 Kanaafuu Phaawulos dubbii Waaqaa isaan barsiisaa waggaa tokkoo fi walakkaa achi ture.
୧୧ଏନାତେ ପାଉଲୁସ୍ ଏନ୍ତାଃରେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ବାଚାନ୍ ଇତୁକେଦ୍ତେ ମିଦ୍ ବାରାଷ୍ ତୁରିୟା ମାହିଁନା ତାଇନ୍ୟାନାଏ ।
12 Yeroo Gaaliyoon bulchaa Akaayaa turetti Yihuudoonni tokkummaadhaan Phaawulositti kaʼanii mana murtiitti isa dhiʼeessan.
୧୨ଗାଲିୟୋ ଆଖାୟା ପାର୍ଗାନ୍ରେନ୍ ରୋମାନ୍ ଲାଟ୍ସାହେବ୍ ତାଇକେନ୍ ଇମ୍ତା, ଯିହୁଦୀକ ମିଦ୍ତାଃରେ ହୁଣ୍ଡିକେଦ୍ତେ ପାଉଲୁସ୍କେ ସାବ୍କେଦ୍ତେ କାଚାଇରିତେକ ଇଦିକିୟା ।
13 Isaanis, “Namichi kun akka isaan karaa seeraan ala taʼeen Waaqa waaqeffataniif namoota sossobaa jira” jedhanii isa himatan.
୧୩ଇନ୍କୁ କାଜିକେଦାକ, “ନେ ହଡ଼ ଆନ୍ଚୁ ବିରୁଧ୍ରେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍କେ ବରଭାକ୍ତି ନାଙ୍ଗ୍ ହଡ଼କକେ ଉସ୍କୁର୍କତାନା ।”
14 Utuu Phaawulos dubbachuuf jedhee afaan banachuutti jiruu Gaaliyoon Yihuudootaan akkana jedhe; “Yaa Yihuudoota, utuu dubbiin kun waaʼee balleessaa hojjechuu yookaan waaʼee yakka guddaa taʼee ani silaa obsaan isinan dhagaʼa ture.
୧୪ପାଉଲୁସ୍ କାଜିରୁହାଡ଼୍ ନାଙ୍ଗ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍ ତାଇକେନ୍ ଇମ୍ତା, ଗାଲିୟୋ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କକେ କାଜିକେଦ୍କଆ, “ନେଆଁରେ ଜେତାନ୍ ଗୁହ୍ନାଁ ଚାଏ ଏତ୍କାନ୍ କାମି କାମିକାଦ୍ରେଦ, ଏ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କ, ଆଇଙ୍ଗ୍ ଧିରାଜ୍ରେ ଆପେୟାଃ କାଜି ଆୟୁମ୍ତେୟାଃ ଆଇଁୟାଃ ନାଙ୍ଗ୍ ବୁଗିନାଃ ହବାଅଃଆ ।
15 Gaaffiin keessan garuu waan waaʼee jechootaa, waaʼee maqaawwaniitii fi waaʼee seera keessanii taʼeef kana isinuu fixadhaa; ani waan akkanaatiif abbaa murtii hin taʼuutii.”
୧୫ମେନ୍ଦ ନେ କାପ୍ଜି ଆପେୟାଃ ଆପ୍ନାଃ କାଜି, ନୁତୁମ୍ ଆଡଃ ଆନ୍ଚୁ ବିଷାଏରେୟାଃ ଏସ୍କାର୍ ତାନାଃ, ଏନାତେ ଆପେ ଆପେଗି ବିଚାର୍ରେପେ, ଆଇଙ୍ଗ୍ ନେ'ଲେକାନ୍ ବିଷାଏ କାଇଙ୍ଗ୍ ବିଚାରାଃ ।”
16 Kanaafuu mana murtii keessaa gad isaan baase.
୧୬ନେଆଁ କାଜିକେଦ୍ତେ ଇନିଃ ଇନ୍କୁକେ କାଚାଇରିହେତେ ହାର୍ଅଡଙ୍ଗ୍କେଦ୍କଆ ।
17 Isaan hundi bulchaa mana sagadaa sanatti jechuunis Soosteenesitti garagalanii fuula mana murtii duratti isa tumuu jalqaban. Wanni kun garuu xinnuma illee Gaaliyoo hin yaaddessine.
୧୭ଇନ୍କୁ ସାମାଜ୍ଅଡ଼ାଃରେନ୍ ଆଗୁଆଇ ସସ୍ଥେନସ୍କେ ସାବ୍କେଦ୍ତେ କାଚାଇରି ଆୟାର୍ରେକ ଦାଲ୍କିୟା । ମେନ୍ଦ ଗାଲିୟୋ ଏନ୍ ବିଷାଏରେ ଜେତ୍ନାଃ କାଏ ଉଡ଼ୁଃକେଦା ।
18 Phaawulos yeroo muraasa Qorontos keessa ture. Ergasiis obboloota biraa deemee Phirisqilaa fi Aqiilaa wajjin dooniidhaan Sooriyaa dhaqe; innis waan wareega qabuuf utuu hin deemin Kanchireʼaatti mataa haaddate.
୧୮ମେନ୍ଦ ପାଉଲୁସ୍ କରିନ୍ଥିରେନ୍ ବିଶ୍ୱାସୀ ହାଗା ମିଶିକଲଃ ପୁରାଃ ମାହାଁ ଜାକେଦ୍ ତାଇକେନାଏ । ଏନ୍ତେ ଇନ୍କୁ କେଙ୍କ୍ରେୟାଏତେ ଦାଆଃ ଜାହାଜ୍ରେ ସେନଃ ସିଦାରେ ଆୟାଃ କିରିୟାକାଦ୍ ଲେକାଗି ଇନିଃ ଆୟାଃ ବହଃରେୟାଃ ଉବ୍ ଠାଟୁୟାନାଏ । ଏନ୍ତେ ବିଶ୍ୱାସୀକକେ ବାଗିକେଦ୍ତେ ପ୍ରିସ୍କିଲା ଆଡଃ ଆକ୍ୱିଲାଲଃ ସିରିୟା ପାର୍ଗାନ୍ତେ ଦାଆଃ ଜାହାଜ୍ରେକ ସେନଃୟାନା ।
19 Phaawulosis yeroo Efesoon gaʼanitti Phirisqilaa fi Aqiilaa achitti dhiisee ofii isaatii garuu mana sagadaa seenee Yihuudootaan mormaa ture.
୧୯ଇନ୍କୁ ଏଫିସୁସ୍ତେ ତେବାଃୟାନ୍ ତାୟମ୍ତେ ପାଉଲୁସ୍, ପ୍ରିସ୍କିଲା ଆଡଃ ଆକ୍ୱିଲାକେ ବିଦାକେଦ୍ତେ, ଇନିଃ ଏନ୍ତାଃରେ ସାମାଜ୍ ଅଡ଼ାଃତେ ସେନ୍କେଦ୍ତେ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କଲଃ ଜାଗାର୍କେଦା ।
20 Yommuu isaan akka inni yeroo dheeraa isaan bira turu kadhatanitti immoo dhagaʼuu dide.
୨୦ହଡ଼କ ଇନିଃକେ ଆଡଃଗି ପୁରାଃ ମାହାଁ ତାଇନ୍ ନାଗେନ୍ତେକ କାଜିକିୟା, ମେନ୍ଦ ଇନିଃ କାଏ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ୟାନା ।
21 Garuu akkuma isaan biraa deemeen, “Yoo Waaqni jedhe ani deebiʼee nan dhufa” jedheen; dooniidhaanis Efesoonii kaʼee deeme.
୨୧ବିଦାଅଃତାନ୍ ଇମ୍ତା ଇନିଃ ଇନ୍କୁକେ କାଜିକେଦ୍କଆ, “ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଇଛାସାନାଙ୍ଗ୍ ତାଇନଃରେଦ, ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆପେତାଃତେଇଙ୍ଗ୍ ହିଜୁଃ ରୁହାଡ଼ା ।” ଏନ୍ତେ ଇନିଃ ଏଫିସୁସ୍ତାଃଏତେ ଦାଆଃ ଜାହାଜ୍ରେ ସେନଃୟାନା ।
22 Innis Qiisaariyaa geenyaan ol baʼee waldaa kiristaanaa dubbise; ergasiis Anxookiiyaatti gad buʼe.
୨୨ଇନିଃ କାଇସରିୟାତେ ସେଟେର୍କେଦ୍ତେ ଏନ୍ତାଃଏତେ ଯୀରୁଶାଲେମ୍ତେ ସେନଃୟାନା ଆଡଃ କାଲିସିୟାରେନ୍ ହଡ଼କକେ ଜହାର୍କେଦ୍ତେ ଆନ୍ତିୟୋଖ୍ତେ ସେନଃୟାନା ।
23 Phaawulos erga Anxookiiyaa keessa takka bubbulee booddee achii kaʼee barattoota hunda jajjabeessaa biyya Galaatiyaatii fi Firiigiyaa hunda keessa iddoo tokko irraa iddoo kaanitti nanaannaʼaa ture.
୨୩ଏନ୍ତାଃରେ ଇନିଃ ଚିମିନ୍ଦିନ୍ ତାଇନ୍କେଦ୍ତେ ଗାଲାତିୟ ଆଡଃ ଫ୍ରୁଗିଆଃ ପାର୍ଗାନ୍ ହରାତେ ସେନଃୟାନା ଆଡଃ ହରାରେ ବିଶ୍ୱାସୀକକେ ଆକଆଃ ବିଶ୍ୱାସ୍ରେ ପେଡ଼େୟଃ ନାଗେନ୍ତେ ସବେନ୍କକେ ଉସ୍କୁର୍କେଦ୍କଆ ।
24 Gidduudhuma sana Yihuudiin Iskindiriyaatti dhalate kan Apholoos jedhamu tokko gara Efesoon dhufe; innis nama arraba qajeelu, kan Katabbiiwwan Qulqulluu gad fageenyaan beeku ture.
୨୪ଏନ୍ ଦିପିଲିରେ ଆଲେକ୍ଜାଣ୍ଡ୍ରିଆ ନାଗାର୍ରେ ଜାନାମାକାନ୍ ଆପୋଲୋ ନୁତୁମ୍ ମିଆଁଦ୍ ଯିହୁଦୀ ଏଫିସୁସ୍ତେ ହିଜୁଃୟାନା । ଇନିଃ ମିଆଁଦ୍ ପୁରାଃ ବୁଗିନ୍ କାଜି ଦାଡ଼ିନିଃ ଆଡଃ ଧାରାମ୍ପୁଥିରେ ଆୟାଃ ପୁରାଃ ସେଣାଁତାଇକେନା ।
25 Namichi kun duraan karaa Gooftaa baratee ture; inni yoo cuuphaa Yohannis qofa beeke illee hafuura hoʼaadhaan waaʼee Yesuus qajeelchee dubbachaa, barsiisaas ture.
୨୫ଇନିଃ ପ୍ରାଭୁଆଃ ହରା ବିଷାଏରେ ଇତୁଆକାନାଏ ତାଇକେନା ଆଡଃ ପୁରାଃ ଆତ୍ମାରେ ଚିହୁଲ୍ତେ ୟୀଶୁଆଃ ବିଷାଏରେ ସାର୍ତିତେ ଇତୁ ତାଇକେନା । ମେନ୍ଦ ଇନିଃ ଯୋହାନ୍ଆଃ ବାପ୍ତିସ୍ମା ବିଷାଏରେ ଏସ୍କାର୍ ସାରିକାଦ୍ ତାଇକେନାଏ ।
26 Mana sagadaa keessattis sodaa malee dubbachuu jalqabe; Phirisqilaa fi Aqiilaanis yommuu isa dhagaʼanitti mana isaaniitti isa waamanii karaa Waaqaa isa duraa caalaatti sirriitti addeessaniif.
୨୬ସାମାଜ୍ ଅଡ଼ାଃକରେ ଇନିଃ ବେଗାର୍ ବରତେ ଇତୁ ଏଟେଃକେଦ୍କଆ । ଆୟାଃ ଇନିତୁ ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ ପ୍ରିସ୍କିଲା ଆଡଃ ଆକ୍ୱିଲା ଇନିଃକେ ଆକିନାଃ ଅଡ଼ାଃତେ ଇଦିକିୟାକିନ୍ ଆଡଃ ଏନ୍ତାଃରେ ଇନିଃକେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ହରା ବିଷାଏରେ ପୁରାଃ ଠାଉକା ଲେକାତେ ଉଦୁବ୍କିୟାକିନ୍ ।
27 Yeroo Apholoos Akaayaa dhaquu barbaadetti obboloonni isa jajjabeessanii akka barattoonni achi jiran sun isa simataniif xalayaa barreessaniif. Innis achi gaʼee warra ayyaana Waaqaatiin amananii turaniif gargaarsa guddaa taʼe.
୨୭ଏନ୍ତେ ଆପୋଲୋ ଆଖାୟା ପାର୍ଗାନ୍ତେ ସେନଃ ସାନାଙ୍ଗ୍ ତାଇକେନ୍ ହରାତେ, ଏଫିସୁସ୍ରେନ୍ ବିଶ୍ୱାସୀକ ଇନିଃକେ ଦେଙ୍ଗାକିୟାକ ଆଡଃ ଇନିଃକେ ସୁକୁତେ ଦାରମ୍ ନାଗେନ୍ତେ କାଜିତାନ୍ଲଃ ଆଖାୟାରେନ୍ ବିଶ୍ୱାସୀକକେ ଚିଟାଉ ଅଲାଦ୍କଆକ । ଇନିଃ ଏନ୍ତାଃତେ ସେଟେର୍କେଦ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାୟାଦ୍ତେ ବିଶ୍ୱାସୀ ହବାକାନ୍ ହଡ଼କକେ ପୁରାଃଗି ଦେଙ୍ଗାକେଦ୍କଆ ।
28 Inni akka Yesuus kun Kiristoos taʼe Katabbiiwwan Qulqulluudhaan mirkaneessaa, jabaatee ifaan ifatti Yihuudootaan mormee amansiisaa tureetii.
୨୮ୟୀଶୁ ମାସି ତାନିଃ ମେନ୍ତେ, ଆୟାଃ କେଟେୟାନ୍ କାପ୍ଜି ହରାତେ ଧାରାମ୍ପୁଥିଏତେ ସାବୁଦେତାନ୍ଲଃ ଉଦୁବ୍ତାନ୍ ଇମ୍ତା ଇନିଃ ଯିହୁଦୀକକେ ହାରାଅକେଦ୍କଆ ।