< 1 Tasaloniiqee 5 >
1 Egaa yaa obboloota, waaʼee barootaatii fi waaʼee waqtiilee waan tokko iyyuu isinii barreessuu nu hin barbaachisu;
හේ භ්රාතරඃ, කාලාන් සමයාංශ්චාධි යුෂ්මාන් ප්රති මම ලිඛනං නිෂ්ප්රයෝජනං,
2 akka guyyaan Gooftaa akkuma hattuutti halkaniin dhufu isinuu sirriitti beektuutii.
යතෝ රාත්රෞ යාදෘක් තස්කරස්තාදෘක් ප්රභෝ ර්දිනම් උපස්ථාස්යතීති යූයං ස්වයමේව සම්යග් ජානීථ|
3 Utuma namoonni, “Nagaa dha; qabbanas” jedhanuu akkuma ciniinsuun dubartii ulfaatti dhufu badiisni akka tasaa isaanitti dhufa; jalaas hin baʼan.
ශාන්ති ර්නිර්ව්වින්ඝත්වඤ්ච විද්යත ඉති යදා මානවා වදිෂ්යන්ති තදා ප්රසවවේදනා යද්වද් ගර්බ්භිනීම් උපතිෂ්ඨති තද්වද් අකස්මාද් විනාශස්තාන් උපස්ථාස්යති තෛරුද්ධාරෝ න ලප්ස්යතේ|
4 Isin garuu yaa obboloota, akka guyyaan sun akkuma hattuutti isinitti hin dhufneef isin warra dukkana keessa jirtan miti.
කින්තු හේ භ්රාතරඃ, යූයම් අන්ධකාරේණාවෘතා න භවථ තස්මාත් තද්දිනං තස්කර ඉව යුෂ්මාන් න ප්රාප්ස්යති|
5 Isin hundi ijoollee ifaa ti; ijoollee guyyaatis. Nu warra halkanii yookaan warra dukkanaa miti.
සර්ව්වේ යූයං දීප්තේඃ සන්තානා දිවායාශ්ච සන්තානා භවථ වයං නිශාවංශාස්තිමිරවංශා වා න භවාමඃ|
6 Egaa kottaa nu akka warra kaanii hin rafnuu; qooda kanaa kottaa ni dammaqnaa; of qabnas.
අතෝ (අ)පරේ යථා නිද්රාගතාඃ සන්ති තද්වද් අස්මාභි ර්න භවිතව්යං කින්තු ජාගරිතව්යං සචේතනෛශ්ච භවිතව්යං|
7 Warri rafan halkaniin rafuutii; warri machaaʼanis halkaniin machaaʼu.
යේ නිද්රාන්ති තේ නිශායාමේව නිද්රාන්ති තේ ච මත්තා භවන්ති තේ රජන්යාමේව මත්තා භවන්ති|
8 Nu garuu waan warra guyyaa taaneef kottaa amantii fi jaalala akka qomee sibiilaatti uffannee, abdii fayyinaa immoo akka qoobii sibiilaatti kaaʼannee of qabnaa.
කින්තු වයං දිවසස්ය වංශා භවාමඃ; අතෝ (අ)ස්මාභි ර්වක්ෂසි ප්රත්යයප්රේමරූපං කවචං ශිරසි ච පරිත්රාණාශාරූපං ශිරස්ත්රං පරිධාය සචේතනෛ ර්භවිතව්යං|
9 Waaqni akka nu karaa Gooftaa keenya Yesuus Kiristoosiin fayyina argannuuf malee dheekkamsaaf nu hin filanneetii.
යත ඊශ්වරෝ(අ)ස්මාන් ක්රෝධේ න නියුජ්යාස්මාකං ප්රභුනා යීශුඛ්රීෂ්ටේන පරිත්රාණස්යාධිකාරේ නියුක්තවාන්,
10 Nu yoo dammaqne yookaan yoo rafne akka isa wajjin tokkummaan jiraannuuf inni nuuf duʼe.
ජාග්රතෝ නිද්රාගතා වා වයං යත් තේන ප්රභුනා සහ ජීවාමස්තදර්ථං සෝ(අ)ස්මාකං කෘතේ ප්රාණාන් ත්යක්තවාන්|
11 Kanaafuu akkuma amma gochaa jirtan kana wal jajjabeessaa; wal ijaaraas.
අතඒව යූයං යද්වත් කුරුථ තද්වත් පරස්පරං සාන්ත්වයත සුස්ථිරීකුරුධ්වඤ්ච|
12 Egaa yaa obboloota, nu akka isin warra gidduu keessanitti cimanii hojjetan, kanneen karaa Gooftaatiin isin hooggananii fi isin gorsan sana kabajjan isin kadhanna.
හේ භ්රාතරඃ, යුෂ්මාකං මධ්යේ යේ ජනාඃ පරිශ්රමං කුර්ව්වන්ති ප්රභෝ ර්නාම්නා යුෂ්මාන් අධිතිෂ්ඨන්ත්යුපදිශන්ති ච තාන් යූයං සම්මන්යධ්වං|
13 Sababii hojii isaaniitiifis jaalalaan ulfina guddaa isaaniif kennaa. Nagaadhaanis walii wajjin jiraadhaa.
ස්වකර්ම්මහේතුනා ච ප්රේම්නා තාන් අතීවාදෘයධ්වමිති මම ප්රාර්ථනා, යූයං පරස්පරං නිර්ව්විරෝධා භවත|
14 Yaa obboloota, nu akka isin warra hojii hojjechuu hin jaallanne akeekkachiiftan, sodaattota jajjabeessitan, dadhaboo gargaartan, akka nama hundumaafis obsitan isin gorsina.
හේ භ්රාතරඃ, යුෂ්මාන් විනයාමහේ යූයම් අවිහිතාචාරිණෝ ලෝකාන් භර්ත්සයධ්වං, ක්ෂුද්රමනසඃ සාන්ත්වයත, දුර්බ්බලාන් උපකුරුත, සර්ව්වාන් ප්රති සහිෂ්ණවෝ භවත ච|
15 Akka namni tokko iyyuu waan hamaaf deebii hamaa hin deebifne of eeggadhaa; qooda kanaa yeroo hunda waliif, nama hundaafis waan gaarii gochuuf carraaqaa.
අපරං කමපි ප්රත්යනිෂ්ටස්ය ඵලම් අනිෂ්ටං කේනාපි යන්න ක්රියේත තදර්ථං සාවධානා භවත, කින්තු පරස්පරං සර්ව්වාන් මානවාංශ්ච ප්රති නිත්යං හිතාචාරිණෝ භවත|
17 utuu gargar hin kutin kadhadhaa.
නිරන්තරං ප්රාර්ථනාං කුරුධ්වං|
18 Haala hundumaa keessatti Waaqa galateeffadhaa; fedhiin Waaqni Kiristoos Yesuusitti isiniif qabu kanaatii.
සර්ව්වවිෂයේ කෘතඥතාං ස්වීකුරුධ්වං යත ඒතදේව ඛ්රීෂ්ටයීශුනා යුෂ්මාන් ප්රති ප්රකාශිතම් ඊශ්වරාභිමතං|
19 Hafuura hin dhaamsinaa;
පවිත්රම් ආත්මානං න නිර්ව්වාපයත|
20 raajii hin tuffatinaa;
ඊශ්වරීයාදේශං නාවජානීත|
21 waan hunda qoraa. Isa gaarii jabeessaatii qabadhaa.
සර්ව්වාණි පරීක්ෂ්ය යද් භද්රං තදේව ධාරයත|
22 Hammina gosa hundumaa irraa fagaadhaa.
යත් කිමපි පාපරූපං භවති තස්මාද් දූරං තිෂ්ඨත|
23 Waaqni mataan isaa, Waaqni nagaa guutumaan guutuutti isin haa qulqulleessu. Hafuurri keessan, lubbuun keessanii fi dhagni keessan guutuun guyyaa Gooftaan keenya Yesuus Kiristoos dhufutti mudaa irraa haa eegaman.
ශාන්තිදායක ඊශ්වරඃ ස්වයං යුෂ්මාන් සම්පූර්ණත්වේන පවිත්රාන් කරෝතු, අපරම් අස්මත්ප්රභෝ ර්යීශුඛ්රීෂ්ටස්යාගමනං යාවද් යුෂ්මාකම් ආත්මානඃ ප්රාණාඃ ශරීරාණි ච නිඛිලානි නිර්ද්දෝෂත්වේන රක්ෂ්යන්තාං|
24 Inni isin waamu sun amanamaa dha; waan kanas ni godha.
යෝ යුෂ්මාන් ආහ්වයති ස විශ්වසනීයෝ(අ)තඃ ස තත් සාධයිෂ්යති|
25 Yaa obboloota, nuufis kadhadhaa.
හේ භ්රාතරඃ, අස්මාකං කෘතේ ප්රාර්ථනාං කුරුධ්වං|
26 Dhungoo qulqulluudhaanis obboloota hunda nagaa gaafadhaa.
පවිත්රචුම්බනේන සර්ව්වාන් භ්රාතෘන් ප්රති සත්කුරුධ්වං|
27 Ani akka xalayaan kun obboloota hundaaf dubbifamu fuula Gooftaa duratti isin ajaja.
පත්රමිදං සර්ව්වේෂාං පවිත්රාණාං භ්රාතෘණාං ශ්රුතිගෝචරේ යුෂ්මාභිඃ පඨ්යතාමිති ප්රභෝ ර්නාම්නා යුෂ්මාන් ශපයාමි|
28 Ayyaanni Gooftaa keenya Yesuus Kiristoos isin wajjin haa taʼu.
අස්මාකං ප්රභෝ ර්යීශුඛ්රීෂ්ටස්යානුග්රතේ යුෂ්මාසු භූයාත්| ආමේන්|