< 1 Seenaa 8 >

1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
Ноја четвртог, и Рафу петог.
3 Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
И Ависија и Наман и Ахоја,
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
И Гира и Сефуван и Урам.
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
А с Усимом роди Авитова и Елфала.
12 Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
А Ахио, Сасак и Јеремот,
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
И Зевадија и Арад и Адер,
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
А Јаким и Зихрије и Зивдије,
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
И Елинај и Зилтај и Елило,
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
А Јесван и Евер и Елило,
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
И Авдон и Зихрије и Анан,
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
И Ананија и Елам и Антонија,
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
А Самсерај и Сеарија и Готолија,
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
И Гедор и Ахијо и Захер,
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
34 Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
35 Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.
И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.

< 1 Seenaa 8 >