< 1 Seenaa 8 >

1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
Nuaha quartum et Rapha quintum
3 Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
Abisue quoque et Neman et Ahoe
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
sed et Gera et Sephuphan et Uram
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
12 Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
et Haio et Sesac et Ierimoth
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
et Zabadia et Arod et Eder
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
et Iacim et Zechri et Zabdi
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
et Helioenai et Selethai et Helihel
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
et Iesphan et Heber et Helihel
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
et Abdon et Zechri et Hanan
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
et Anania et Ailam et Anathothia
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
et Samsari et Sooria et Otholia
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
Gedor quoque et Ahio et Zacher
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
34 Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
35 Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin

< 1 Seenaa 8 >