< 1 Seenaa 8 >

1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
Et Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel, le second, et Aherach, le troisième,
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
Noha, le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
Et Béla eut des fils: Addar et Géra, et Abihud
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
et Abisua et Naaman et Ahoah
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
et Géra et Sepuphan et Huram.
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
Et suivent les fils d'Ehud, lesquels furent les patriarches des habitants de Géba, et ils les emmenèrent captifs à Manachath,
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
savoir Naaman et Ahia et Géra, c'est celui-ci qui les emmena captifs, et il engendra Uzza et Ahihud.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
Et Sacharaïm engendra dans la campagne de Moab, après les avoir répudiées, avec Husim et Baara, ses femmes, des fils.
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
Et il eut de Hodès, sa femme, Jobab et Tsibia et Meisa et Malcam
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
et Jehuts et Sochia et Mirma. Tels sont ses fils, patriarches.
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
Et de Husim il eut Abitub et Elpaal.
12 Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
Et les fils d'Elpaal: Eber et Miseam et Samer, lequel bâtit Ono et Lod et ses annexes.
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
Et Bria et Sema sont les patriarches des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
Et Ahio, Sasac et Jerémoth
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
et Zebadia et Arad et Ader
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
et Michaël et Jispa et Joah sont les fils de Bria.
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
Et Zebadia et Mesullam et Hiski et Haber
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
et Jismeraï et Jizlia et Jobab sont les fils d'Elpaal.
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
Et Jakim et Zichri et Zabdi
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
et Elioeinaï et Tsilthaï et Eliel
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
et Adaïa et Beraïa et Simrath sont les fils de Siméï.
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
Et Jispan et Héber et Eliel
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
et Abdon et Zichri et Hanan
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
et Hanania et Eilam et Anthothia
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
et Jiphdia et Pnuel sont les fils de Sasac.
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
Et Samseraï et Secharia et Athalia
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
et Jaerseia et Elia et Zichri sont les fils de Jeroham.
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
Ce sont des patriarches d'après leurs familles, des chefs: ils habitaient à Jérusalem.
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
Et à Gabaon habitait le père de Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
Et son fils premier-né était Abdon, et [les autres] Tsur et Kis et Baal et Nadab
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
et Gedor et Ahio et Zacher.
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
Et Micloth engendra Simea et eux aussi habitaient en face de leurs frères à Jérusalem avec leurs frères.
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan et Maleki-Sua et Abinadab et Esbaal.
34 Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
Et le fils de Jonathan fut Meribbaal, et Meribbaal engendra Micha.
35 Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
Et les fils de Micha sont: Pithon et Mélech et Thaërèa et Achaz.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
Et Achaz engendra Joadda, et Joadda engendra Alemeth et Azmaveth et Zimri, et Zimri engendra Motsa.
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
Et Motsa engendra Binea, dont le fils fut Rapha qui ont pour fils Eleasa, dont le fils fut Atsel.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
Et Atsel eut six fils dont les noms suivent: Azricam, Bochru et Ismaël et Séaria et Obadia et Hanan: tout autant de fils de Atsel.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
Et les fils de Esec son frère: Ulam, son premier-né, Jeüs, le second, et Elipheleth, le troisième.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.
Et les fils d'Ulam furent de braves guerriers, bandant l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont d'entre les fils de Benjamin.

< 1 Seenaa 8 >