< 1 Seenaa 8 >
1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
12 Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
35 Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.
And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.