< 1 Seenaa 8 >

1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
3 Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
Abisjóea, Naäman en Achóach.
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
Gera, Sjefoefam en Choeram
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
12 Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
Zebadja, Arad, Eder,
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
Eliënai, Silletai, Eliël,
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
Jisjpan, Éber, Eliël,
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
Abdon, Zikri, Chanan,
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
Chananja, Elam, Antoti-ja,
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
34 Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
35 Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.
De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.

< 1 Seenaa 8 >