< 1 Seenaa 8 >

1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
og Abisua og Naaman og Ahoa
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
og Gera og Sefufan og Huram.
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
12 Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
og Ahio, Sasak og Jeremoth
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
og Sebadja og Arad og Eder
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
og Jakim og Sikri og Sabdi
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
og Elienaj og Zilthaj og Eliel
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
og Jispan og Eber og Eliel
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
og Abdon og Sikri og Hanan
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
og Hananja og Elam og Anthothija
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
og Samseraj og Seharja og Athalja,
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
og Gedor og Ahio og Seker.
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
34 Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
35 Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.
Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.

< 1 Seenaa 8 >