< 1 Seenaa 8 >
1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
четвъртия Ноя и петия Рафа,
3 Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
Ависуй, Неемана, Ахоа,
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
и Верия и Сема
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
Зевадия, Арад, Адер,
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
Анания, Елам, Анатотия,
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
Гедор, Ахио, Захер
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
и Макелот, който роди Сама
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
34 Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал
35 Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.