< 1 Seenaa 2 >
1 Ilmaan Israaʼel warra kanneenii dha: Ruubeen, Simiʼoon, Lewwii, Yihuudaa, Yisaakor, Zebuuloon,
Ето синовете на Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,
2 Daan, Yoosef, Beniyaam, Niftaalem, Gaadii fi Aasheer.
Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
3 Ilmaan Yihuudaa: Eeri, Oonaanii fi Sheelaa. Isaan kanneen sadanuu intala Shuuwaa, dubartii Kanaʼaan sanatu isaaf daʼe. Eer ilmi Yihuudaa hangaftichi fuula Waaqayyoo duratti hamaa ture. Kanaafuu Waaqayyo isa ajjeese.
Юдови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви.
4 Taamaar niitiin ilma Yihuudaa Faaresii fi Zaaraa Yihuudaaf deesse. Yihuudaan walumaa galatti ilmaan shan qaba ture.
И снаха му Тамар му роди Фареса и Зара, Всичките Юдови синове бяха петима.
5 Ilmaan Faares: Hezroonii fi Hamuul.
Фаресови синове: Есрон и Амул.
6 Ilmaan Zaaraa: Zimrii, Eetaan, Heemaan, Kalkoolii fi Daardaa. Isaan walumaa galatti dhiirota shan turan.
А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара(; всичко петима.
7 Ilma Karmii: Aakaar isa waan balleeffamuu qabu fudhachuudhaan Israaʼelitti rakkina fide.
А Хармиев син: Ахар
8 Ilma Eetaan: Azaariyaa.
А Етанов син - Азария.
9 Ilmaan Hezroon: Yeramiʼeel, Raamii fi Keluubaa.
А синове, които се родиха на Есрона: Ерамеил, Арам и Халев
10 Raam abbaa Abiinaadaab ture; Amiinaadaab immoo abbaa Nahishoon hoogganaa saba Yihuudaa ture.
И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.
11 Nahishoon abbaa Salmaan; Salmaan immoo abbaa Boʼeez;
А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;
12 Boʼeez abbaa Oobeedi; Yoobeed immoo abbaa Isseey.
Вооз роди Овида: Овид роди Есея;
13 Ilmaan Isseey: Ilmi isaa hangafni Eliiyaab, lammaffaan Abiinaadaab, sadaffaan Shimeʼaa,
а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,
14 Afuraffaan Naatnaaʼel, shanaffaan Raadaayi,
четвъртия Натанаил, петия Радай,
15 jaʼaffaan Oozem, torbaffaan Daawit.
шестия Осем и седмия Давид.
16 Obboleettonni isaanii immoo Zeruuyaa fi Abiigayiil turan. Ilmaan Zeruuyaa sadan Abiishaayi, Yooʼaabii fi Asaaheel turan.
А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил;
17 Abiigayiil haadha Amaasaa kan abbaan isaa Yeteer nama gosa Ishmaaʼeel sanaa ti.
и Авигея роди Амаса; а баща на Амаса беше исмаилецът Иетер.
18 Kaaleb ilmi Hezroon niitii isaa Azuubaa fi Yeriʼooti irraa ijoollee dhalche. Ilmaan Aazubaa kanneen turan: Yeeser, Sobaabii fi Ardoon.
И Халев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.
19 Kaalebis Azuubaan duunaan Efraataa fuudhe. Isheenis Huurin isaaf deesse.
И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ора.
20 Huuri abbaa Uuri; Uuri immoo abbaa Bezaliʼeel.
А Ор роди Урия; а Урия роди Веселеила.
21 Ergasii Hezroon yommuu umuriin isaa waggaa jaatama guutetti intala abbaa Giliʼaad intala Maakiir fuudhe; isheenis Seguubin isaaf deesse.
И после Есрон влезе при дъщерята на Махира Галаадовия баща; той я взе като беше на шестдесет години на възраст, и тя му роди Сегува;
22 Seguub immoo abbaa Yaaʼiir ture; innis biyya Giliʼaad keessaa magaalaawwan digdamii sadii qaba ture.
А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
23 Geshuurii fi Arraam, magaalaa Yaaʼiir akkasumas Qeenaatii fi gandoota naannoo ishee jiraniin walitti magaalaawwan jaatama irraa fudhatan. Isaan kunneen hundi sanyii abbaa Giliʼaad sanyii Maakiir turan.
И Гесур и Арам превзеха от тях Яировите паланки, с Кенат и селата му, шестдесет града, Всички тия бяха синове на Махира, Галаадовия баща.
24 Hezroon erga Kaaleb Efraataatti duʼee booddee, niitiin isaa Abiyaan Ashihuur abbaa Teqooʼaa deesseef.
А след като умря Есрон в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхора бащата на Текуе.
25 Ilmaan Yeramiʼeel ilma Hezroon hangafticha sanaa: Raam ilma isaa hangafticha, Buunaah, Ooren, Oozemii fi Ahiiyaa.
И синовете на първородния на Есрона, Ерамеила, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.
26 Yeramiʼeel niitii biraa kan Aaxaaraa jedhamtu qaba ture; isheenis haadha Oonaam turte.
Ерамеил взе и друга жена, чието име бе Атара: тя бе майка на Онана.
27 Ilmaan Raam ilma Yeramiʼeel hangafticha sanaa: Maʼaaz, Yaamiinii fi Eeqeer.
А синовете на първородния на Ерамеила, Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.
28 Ilmaan Oonaam: Shamaayii fi Yaadaa. Ilmaan Shamaayi: Naadaabii fi Abiishur.
И синовете на Анама бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самая: Надав и Ависур.
29 Niitiin Abiishur Abiihaayil jedhamti; isheenis Ahibaanii fi Mooliid isaaf deesse.
И името на Ависуровата жена бе Авихаила, която му роди Аавана и Молида.
30 Ilmaan Naadaab: Seleedii fi Afayiim. Seleed utuu ijoollee hin dhalchin duʼe.
А Надавови синове бяха: Селед Апаим; и Селед умря бездетен.
31 Ilma Afayiim: Yisheʼii; Yisheʼiin abbaa Sheeshaan. Sheeshaan immoo abbaa Ahilayi.
А син на Апаима беше Есия; а син на Есия, Сисан; а син на Сисана, Аалай.
32 Ilmaan Yaadaa kan obboleessa Shamaayi: Yeteerii fi Yoonaataan. Yeteer utuu ijoollee hin dhalchin duʼe.
А синове на Ядая Самаевия брат бяха: Етер и Ионатан; и Етер умря бездетен;
33 Ilmaan Yoonaataan: Pheletii fi Zaazaa. Isaan kunneen sanyiiwwan Yeramiʼeel turan.
а синовете на Ионатана: Фалет и Зиза. Тия бяха потомците на Ерамеила.
34 Sheeshaan intallan malee ilmaan hin qabu ture. Innis tajaajilaa lammii Gibxi kan Yarihaa jedhamu tokko qaba ture.
А Сисан нямаше синове, но дъщери. А Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;
35 Sheeshaan tajaajilaa isaa Yarihaatti intala isaa ni heerumsiise; isheenis Ataayin deesseef.
и Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атая;
36 Ataayi abbaa Naataan; Naataan immoo abbaa Zaabaadin;
а Атай роди Натана; Натан роди Завада;
37 Zaabaad abbaa Eflaal; Efelaal immoo abbaa Oobeedi;
Завад роди Ефлала; Ефлал роди Овида;
38 Oobeedi abbaa Yehuu; Yehuun abbaa Azaariyaa;
Овид роди Ииуя; Ииуй роди Азария;
39 Azaariyaa abbaa Heleez; Helees immoo abbaa Eleʼaasaa ti;
Азария роди Хелиса; Хелис роди Елеаса;
40 Eleʼaasaan abbaa Sismaayi; Sismaayi abbaa Shaluum;
Елеас роди Сисамая; Сисамай роди Селума;
41 Shaluum abbaa Yeqameyaa ti; Yeqameyaan immoo abbaa Eliishaamaa ti.
Селум роди Екамия; а Екамия роди Елисама.
42 Ilmaan Kaaleb obboleessa Yeramiʼeel: Meeshaan ilmi isaa hangaftichi abbaa Ziif; Ziif abbaa Maareeshaa ti; Maareeshaan immoo abbaa Kebroon.
А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон.
43 Ilmaan Kebroon: Qooraahi, Tafuuʼaa, Reqemii fi Shemaa.
А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема;
44 Shemaan abbaa Raham; Raham immoo abbaa Yorqeʼaam. Reqem abbaa Shamaayi.
А Сема роди Раама, Иоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.
45 Shamaayi abbaa Maaʼoon; Maaʼoon immoo abbaa Beet Zuuri.
И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.
46 Eefaan saajjatoon Kaaleb sun haadha Haaraan, Moozaa fi Gaazeez. Haaraan immoo abbaa Gaazer.
А наложницата на Халева, Гефа, роди Харана, Моса и Газера; а Харан роди Газера.
47 Ilmaan Yaahidaay: Reegeem, Yootaam, Geeshaan, Phelet, Eefaa fi Shaʼaaf.
А Ядаеви синове: Регем, Иотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.
48 Maʼakaan saajjatoon Kaaleb sun haadha Shebeerii fi Tirhaanaa ti.
И наложницата на Халева, Мааха, роди Севера и Тирхана;
49 Isheen akkasumas Shaʼaaf abbaa Madmaanaa, Shewwaa abbaa Makbeenaa fi abbaa Gibeʼaa deesse. Kaaleb intala Aaksaa jedhamtu qaba ture.
роди още Сагафа, Мадмановия баща, Сева Махвановия баща и бащата на Гавая; и Халевова дъщеря бе Ахса.
50 Isaan kunneen sanyiiwwan Kaaleb turan. Ilmaan Huuri ilma Efraataa hangaftichaa: Sobaal abbaa Kiriyaati Yeʼaariim,
Ето синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща,
51 Salmaan abbaa Beetlihem, Haareef abbaa Beet Gaadeer.
Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща,
52 Sanyiiwwan Sobaal kan abbaa Kiriyaati Yeʼaariim: Walakkaan Menuhootaa, Haarooʼee,
А на Совала Кириатиаримовия баща синове бяха Арое и половината от манахатците.
53 akkasumas gosti Kiriyaati Yeʼaariim, Yitraawonni, Fuutonni, Shumaatonni, Mishiraawonni, Zoraatotaa fi Eshitaaʼoloonni gosoota isaan kanneen keessaa dhalatanii dha.
А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците от тях произлязоха сарайците и естаолците.
54 Sanyiiwwan Salmaan: Beetlihem, Netoofota, Atroot Beet Yooʼaab, walakkaa Maanaheetotaa, Zoraatota faʼi;
Салмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Иоав, половината от манахатците, сарайците,
55 balbala barreessitootaa kanneen Yaabeex keessa jiraatan: Tiraatota, Shimeʼaatotaa fi Sukaatota. Isaan kunneen Qeenota mana abbaa Rekaab Hamaati keessaa dhalatanii dha.
семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амата, прадед на Рихавовия дом.