< 1 Seenaa 1 >

1 Addaam, Seeti, Enoosh,
Адам, Сиф, Енош,
2 Qeenaan, Mahalaleel, Yaared,
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 Henook, Matuuselaa, Laameh, Noh.
Енох, Метушелах, Ламех,
4 Ilmaan Noh: Seem, Haam, Yaafet:
Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 Ilmaan Yaafet: Goomer, Maagoog, Meedee, Yaawaan, Tuubaal, Meshekii fi Tiiraas turan.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 Ilmaan Goomer: Ashkenas, Riifaatii fi Toogarmaa turan.
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 Ilmaan Yaawaan: Eliishaa, Tarshiish, Kitiimii fi Roodaanota turan.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 Ilmaan Haam: Kuushi, Misrayim, Fuuxii fi Kanaʼaan turan.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 Ilmaan Kuushi: Saabaa, Hawiilaa, Sabtaa, Raʼimaa fi Sabtekaa turan. Ilmaan Raʼimaa: Shebaa fi Dedaan turan.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 Kuushi abbaa Naamruud; Naamruudis lafa irratti loltuu jabaa taʼe.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 Misrayim immoo abbaa Luudiimootaa, Anaamiimotaa, Lehaabiimotaa, Naftahiimootaa,
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 Fatrusiimotaa, Kaseluhiimotaa jechuunis warra Filisxeemonni irraa dhalatanii fi Kaftooriimotaa ti.
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 Kanaʼaan abbaa Siidoon ilma isaa hangaftichaa akkasumas kan Heetotaa,
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 Yebuusotaa, Amoorotaa, Girgaashotaa,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 Hiiwotaa, Arkaawotaa, Siinotaa,
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 Arwaadewotaa, Zemaarotaatii fi Hamaatotaa ture.
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 Ilmaan Seem: Eelaam, Ashuur, Arfaakshad, Luudii fi Arraam turan. Ilmaan Arraam: Uuzi, Huuli, Geterii fi Meshek turan.
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 Arfaakshad Sheelaa dhalche; Sheelaan immoo Eeberin dhalche.
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 Eeberiifis ilmaan lamatu dhalate: Sababii bara isaa keessa lafti gargar qoodamteef, maqaan isa tokkoo Felegi jedhamee moggaafame; maqaan obboleessa isaa immoo Yooqxaan jedhamee moggaafame.
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 Yooqxaan immoo Almoodaad, Sheleef, Hazarmaawet, Yaaraa,
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
21 Hadooraam, Uuzaal, Diqlaa,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
22 Eebaal, Abiimaaʼeel, Shebaa,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 Oofiir, Hawiilaa fi Yoobaabin dhalche. Warri kunneen hundinuu ilmaan Yooqxaanii ti.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
24 Seem, Arfaakshadi, Sheelaa,
Сим, Арпахшад, Шелах,
25 Eeberi, Felegi, Reʼuu,
Пелеґ, Реу,
26 Seruugi, Naahoor, Taaraa,
Серуґ, Нахор, Терах,
27 akkasumas Abraam kan Abrahaam jedhame sanaa dha.
Аврам, він же Авраа́м.
28 Ilmaan Abrahaam: Yisihaaqii fi Ishmaaʼeel.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 Sanyiiwwan isaanii warra kanneenii dha: Nabaayooti ilma Ishmaaʼeel hangafticha, Qeedaar, Adbiʼeel, Mibsaami,
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 Mishmaa, Duumaa, Maasaa, Hadaad, Teemaa,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 Yexuur, Naafiishii fi Qeedmaa. Isaan kunneen ilmaan Ishmaaʼeel.
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 Ilmaan Qexuuraan saajjatoon Abrahaam sun deesse: Zimraan, Yoqshaan, Medaan, Midiyaan, Yishbaaqii fi Shuwaa. Ilmaan Yokshaan: Shebaa fi Dedaan.
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 Ilmaan Midiyaan: Eefaa, Eefer, Henook, Abiidaa fi Eldaaʼaa. Warri kunneen hundi sanyiiwwan Qexuuraa ti.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 Abrahaam abbaa Yisihaaq. Ilmaan Yisihaaq: Esaawuu fi Israaʼel.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 Ilmaan Esaawu: Eliifaaz, Reʼuuʼeel, Yeʼuushi, Yaʼilaamii fi Qooraahi.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 Ilmaan Eliifaaz: Teemaan, Oomaar, Zefoo, Gaataamii fi Qenaz; karaa Tiimnaatiin: Amaaleq.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 Ilmaan Reʼuuʼeel: Nahaati, Zeraa, Shamaa fi Miizaah.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 Ilmaan Seeʼiir: Looxaan, Sobaal, Zibeʼoon, Aannaa, Diishoon, Eezerii fi Diishaan.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 Ilmaan Looxaan: Hoorii fi Hoomaam, Tiimnaa obboleettii Looxaan.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 Ilmaan Sobaal: Aliwaan, Maanahaat, Eebaal, Shefoo fi Oonaami. Ilmaan Zibeʼoon: Ayyaa fi Aannaa.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 Ilmi Aannaa: Diishoon. Ilmaan Diishoon: Hemdaan, Eshbaan, Yitraanii fi Keraan.
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 Ilmaan Eezeri: Bilhaan, Zaawaanii fi Aqaan. Ilmaan Diishaan: Uuzii fi Araan.
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 Mootonni utuu mootiin Israaʼel tokko iyyuu hin moʼin dura Edoom keessatti moʼan kanneen turan: Belaa ilma Beʼoor kan magaalaan isaa Diinhaabaa jedhamee moggaafame sana.
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 Belaa duunaan Yoobaab ilmi Zeraa namichi Bozraa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 Yoobaab duunaan Hushaam namichi biyya Teemaan iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 Hushaam duunaan Hadaad ilmi Bedad inni biyya Moʼaabitti Midiyaanin moʼate sun iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Maqaan magaalaa isaa Aawiit jedhame.
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 Hadaad duunaan Samlaan namichi Masreeqaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 Samlaan duunaan Shaawul namichi biyya Rehoobooti ishee laga bira jirtu sanaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 Shaawul duunaan Baʼaal-Haanaan ilmi Akboor iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 Baʼaal-Haanaan duunaan immoo Hadaad iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Magaalaan isaas Faaʼuu jedhame. Maqaan niitii isaa immoo Maheexabiʼeel jedhama ture; isheenis intala Maxreed, intala Mee-Zaahaab turte.
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 Hadaadis ni duʼe. Hangafoota saba Edoom: Tiimnaa, Aalwaa, Yeteeti,
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
52 Oholiibaamaa, Eelaa, Phiinoon,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 Qenaz, Teemaan, Mibzaar,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 Magidiiʼeelii fi Iiraam. Namoonni kunneen hangafoota Edoom turan.
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.

< 1 Seenaa 1 >