< 1 Seenaa 1 >

1 Addaam, Seeti, Enoosh,
Adam, Seth, Enosh,
2 Qeenaan, Mahalaleel, Yaared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Henook, Matuuselaa, Laameh, Noh.
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Ilmaan Noh: Seem, Haam, Yaafet:
Noah, Shem, Ham, e Japheth.
5 Ilmaan Yaafet: Goomer, Maagoog, Meedee, Yaawaan, Tuubaal, Meshekii fi Tiiraas turan.
Os filhos de Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech e Tiras.
6 Ilmaan Goomer: Ashkenas, Riifaatii fi Toogarmaa turan.
Os filhos de Gomer: Ashkenaz, Diphath, e Togarmah.
7 Ilmaan Yaawaan: Eliishaa, Tarshiish, Kitiimii fi Roodaanota turan.
Os filhos de Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, e Rodanim.
8 Ilmaan Haam: Kuushi, Misrayim, Fuuxii fi Kanaʼaan turan.
Os filhos de Ham: Cush, Mizraim, Put, e Canaan.
9 Ilmaan Kuushi: Saabaa, Hawiilaa, Sabtaa, Raʼimaa fi Sabtekaa turan. Ilmaan Raʼimaa: Shebaa fi Dedaan turan.
Os filhos de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Os filhos de Raamah: Sheba e Dedan.
10 Kuushi abbaa Naamruud; Naamruudis lafa irratti loltuu jabaa taʼe.
Cush tornou-se o pai de Nimrod. Ele começou a ser um poderoso na terra.
11 Misrayim immoo abbaa Luudiimootaa, Anaamiimotaa, Lehaabiimotaa, Naftahiimootaa,
Mizraim tornou-se o pai de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 Fatrusiimotaa, Kaseluhiimotaa jechuunis warra Filisxeemonni irraa dhalatanii fi Kaftooriimotaa ti.
Pathrusim, Casluhim (de onde vieram os filisteus), e Caphtorim.
13 Kanaʼaan abbaa Siidoon ilma isaa hangaftichaa akkasumas kan Heetotaa,
Canaan tornou-se o pai de Sidon seu primogênito, Heth,
14 Yebuusotaa, Amoorotaa, Girgaashotaa,
o Jebusita, o Amorita, o Girgashite,
15 Hiiwotaa, Arkaawotaa, Siinotaa,
o Hivita, o Arkite, o Sinita,
16 Arwaadewotaa, Zemaarotaatii fi Hamaatotaa ture.
o Arvadita, o Zemarite, e o Hamathite.
17 Ilmaan Seem: Eelaam, Ashuur, Arfaakshad, Luudii fi Arraam turan. Ilmaan Arraam: Uuzi, Huuli, Geterii fi Meshek turan.
Os filhos de Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, e Meshech.
18 Arfaakshad Sheelaa dhalche; Sheelaan immoo Eeberin dhalche.
Arpachshad tornou-se o pai de Shelah, e Shelah tornou-se o pai de Eber.
19 Eeberiifis ilmaan lamatu dhalate: Sababii bara isaa keessa lafti gargar qoodamteef, maqaan isa tokkoo Felegi jedhamee moggaafame; maqaan obboleessa isaa immoo Yooqxaan jedhamee moggaafame.
Para Eber nasceram dois filhos: o nome de um deles era Peleg, pois em seus dias a terra estava dividida; e o nome de seu irmão era Joktan.
20 Yooqxaan immoo Almoodaad, Sheleef, Hazarmaawet, Yaaraa,
Joktan tornou-se o pai de Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadooraam, Uuzaal, Diqlaa,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Eebaal, Abiimaaʼeel, Shebaa,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Oofiir, Hawiilaa fi Yoobaabin dhalche. Warri kunneen hundinuu ilmaan Yooqxaanii ti.
Ophir, Havilah, e Jobab. Todos estes foram filhos de Joktan.
24 Seem, Arfaakshadi, Sheelaa,
Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eeberi, Felegi, Reʼuu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Seruugi, Naahoor, Taaraa,
Serug, Nahor, Terah,
27 akkasumas Abraam kan Abrahaam jedhame sanaa dha.
Abram (também chamado Abraham).
28 Ilmaan Abrahaam: Yisihaaqii fi Ishmaaʼeel.
Os filhos de Abraão: Isaac e Ismael.
29 Sanyiiwwan isaanii warra kanneenii dha: Nabaayooti ilma Ishmaaʼeel hangafticha, Qeedaar, Adbiʼeel, Mibsaami,
Estas são suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaioth; depois Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishmaa, Duumaa, Maasaa, Hadaad, Teemaa,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Yexuur, Naafiishii fi Qeedmaa. Isaan kunneen ilmaan Ishmaaʼeel.
Jetur, Naphish, e Kedemah. Estes são os filhos de Ismael.
32 Ilmaan Qexuuraan saajjatoon Abrahaam sun deesse: Zimraan, Yoqshaan, Medaan, Midiyaan, Yishbaaqii fi Shuwaa. Ilmaan Yokshaan: Shebaa fi Dedaan.
Os filhos de Keturah, concubina de Abraão: ela carregou Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak e Shuah. Os filhos de Jokshan: Sheba e Dedan.
33 Ilmaan Midiyaan: Eefaa, Eefer, Henook, Abiidaa fi Eldaaʼaa. Warri kunneen hundi sanyiiwwan Qexuuraa ti.
Os filhos de Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, e Eldaah. Todos estes foram os filhos de Keturah.
34 Abrahaam abbaa Yisihaaq. Ilmaan Yisihaaq: Esaawuu fi Israaʼel.
Abraão tornou-se o pai de Isaac. Os filhos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Ilmaan Esaawu: Eliifaaz, Reʼuuʼeel, Yeʼuushi, Yaʼilaamii fi Qooraahi.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam e Korah.
36 Ilmaan Eliifaaz: Teemaan, Oomaar, Zefoo, Gaataamii fi Qenaz; karaa Tiimnaatiin: Amaaleq.
Os filhos de Elifaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, e Amalek.
37 Ilmaan Reʼuuʼeel: Nahaati, Zeraa, Shamaa fi Miizaah.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, e Mizzah.
38 Ilmaan Seeʼiir: Looxaan, Sobaal, Zibeʼoon, Aannaa, Diishoon, Eezerii fi Diishaan.
Os filhos de Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, e Dishan.
39 Ilmaan Looxaan: Hoorii fi Hoomaam, Tiimnaa obboleettii Looxaan.
Os filhos de Lotan: Hori e Homam; e Timna era irmã de Lotan.
40 Ilmaan Sobaal: Aliwaan, Maanahaat, Eebaal, Shefoo fi Oonaami. Ilmaan Zibeʼoon: Ayyaa fi Aannaa.
Os filhos de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, e Onam. Os filhos de Zibeon: Aiah e Anah.
41 Ilmi Aannaa: Diishoon. Ilmaan Diishoon: Hemdaan, Eshbaan, Yitraanii fi Keraan.
O filho de Anah: Dishon. Os filhos de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran e Cheran.
42 Ilmaan Eezeri: Bilhaan, Zaawaanii fi Aqaan. Ilmaan Diishaan: Uuzii fi Araan.
Os filhos de Ezer: Bilhan, Zaavan, e Jaakan. Os filhos de Dishan: Uz e Aran.
43 Mootonni utuu mootiin Israaʼel tokko iyyuu hin moʼin dura Edoom keessatti moʼan kanneen turan: Belaa ilma Beʼoor kan magaalaan isaa Diinhaabaa jedhamee moggaafame sana.
Now estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Bela, o filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinhabah.
44 Belaa duunaan Yoobaab ilmi Zeraa namichi Bozraa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
Bela morreu, e Jobab, filho de Zerah de Bozrah, reinou em seu lugar.
45 Yoobaab duunaan Hushaam namichi biyya Teemaan iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
Morreu Jobab, e Husham da terra dos Temanitas reinou em seu lugar.
46 Hushaam duunaan Hadaad ilmi Bedad inni biyya Moʼaabitti Midiyaanin moʼate sun iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Maqaan magaalaa isaa Aawiit jedhame.
Husham morreu, e Hadad, filho de Bedad, que atingiu Midian no campo de Moab, reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Avith.
47 Hadaad duunaan Samlaan namichi Masreeqaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
Hadad morreu, e Samlah de Masrekah reinava em seu lugar.
48 Samlaan duunaan Shaawul namichi biyya Rehoobooti ishee laga bira jirtu sanaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
Samlah morreu, e Shaul de Rehoboth, junto ao rio, reinou em seu lugar.
49 Shaawul duunaan Baʼaal-Haanaan ilmi Akboor iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
Shaul morreu, e Baal Hanan, filho de Achbor, reinou em seu lugar.
50 Baʼaal-Haanaan duunaan immoo Hadaad iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Magaalaan isaas Faaʼuu jedhame. Maqaan niitii isaa immoo Maheexabiʼeel jedhama ture; isheenis intala Maxreed, intala Mee-Zaahaab turte.
Baal Hanan morreu, e Hadad reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Pai. O nome de sua esposa era Mehetabel, a filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 Hadaadis ni duʼe. Hangafoota saba Edoom: Tiimnaa, Aalwaa, Yeteeti,
Então Hadad morreu. Os chefes de Edom eram: chefe Timna, chefe Aliah, chefe Jetheth,
52 Oholiibaamaa, Eelaa, Phiinoon,
chefe Oholibamah, chefe Elah, chefe Pinon,
53 Qenaz, Teemaan, Mibzaar,
chefe Kenaz, chefe Teman, chefe Mibzar,
54 Magidiiʼeelii fi Iiraam. Namoonni kunneen hangafoota Edoom turan.
chefe Magdiel, e chefe Iram. Estes são os chefes de Edom.

< 1 Seenaa 1 >