< 1 Seenaa 1 >
2 Qeenaan, Mahalaleel, Yaared,
게난, 마할랄렐, 야렛
3 Henook, Matuuselaa, Laameh, Noh.
에녹, 므두셀라
4 Ilmaan Noh: Seem, Haam, Yaafet:
라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
5 Ilmaan Yaafet: Goomer, Maagoog, Meedee, Yaawaan, Tuubaal, Meshekii fi Tiiraas turan.
야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
6 Ilmaan Goomer: Ashkenas, Riifaatii fi Toogarmaa turan.
고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
7 Ilmaan Yaawaan: Eliishaa, Tarshiish, Kitiimii fi Roodaanota turan.
야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
8 Ilmaan Haam: Kuushi, Misrayim, Fuuxii fi Kanaʼaan turan.
함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
9 Ilmaan Kuushi: Saabaa, Hawiilaa, Sabtaa, Raʼimaa fi Sabtekaa turan. Ilmaan Raʼimaa: Shebaa fi Dedaan turan.
구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
10 Kuushi abbaa Naamruud; Naamruudis lafa irratti loltuu jabaa taʼe.
구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
11 Misrayim immoo abbaa Luudiimootaa, Anaamiimotaa, Lehaabiimotaa, Naftahiimootaa,
미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
12 Fatrusiimotaa, Kaseluhiimotaa jechuunis warra Filisxeemonni irraa dhalatanii fi Kaftooriimotaa ti.
바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
13 Kanaʼaan abbaa Siidoon ilma isaa hangaftichaa akkasumas kan Heetotaa,
가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
14 Yebuusotaa, Amoorotaa, Girgaashotaa,
또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
15 Hiiwotaa, Arkaawotaa, Siinotaa,
히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
16 Arwaadewotaa, Zemaarotaatii fi Hamaatotaa ture.
아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
17 Ilmaan Seem: Eelaam, Ashuur, Arfaakshad, Luudii fi Arraam turan. Ilmaan Arraam: Uuzi, Huuli, Geterii fi Meshek turan.
셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
18 Arfaakshad Sheelaa dhalche; Sheelaan immoo Eeberin dhalche.
아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
19 Eeberiifis ilmaan lamatu dhalate: Sababii bara isaa keessa lafti gargar qoodamteef, maqaan isa tokkoo Felegi jedhamee moggaafame; maqaan obboleessa isaa immoo Yooqxaan jedhamee moggaafame.
에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
20 Yooqxaan immoo Almoodaad, Sheleef, Hazarmaawet, Yaaraa,
욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
21 Hadooraam, Uuzaal, Diqlaa,
하도람과, 우살과, 디글라와
22 Eebaal, Abiimaaʼeel, Shebaa,
에발과, 아비마엘과, 스바와
23 Oofiir, Hawiilaa fi Yoobaabin dhalche. Warri kunneen hundinuu ilmaan Yooqxaanii ti.
오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
24 Seem, Arfaakshadi, Sheelaa,
셈, 아르박삿, 셀라
25 Eeberi, Felegi, Reʼuu,
에벨, 벨렉, 르우
26 Seruugi, Naahoor, Taaraa,
스룩, 나홀, 데라
27 akkasumas Abraam kan Abrahaam jedhame sanaa dha.
아브람 곧 아브라함
28 Ilmaan Abrahaam: Yisihaaqii fi Ishmaaʼeel.
아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
29 Sanyiiwwan isaanii warra kanneenii dha: Nabaayooti ilma Ishmaaʼeel hangafticha, Qeedaar, Adbiʼeel, Mibsaami,
이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
30 Mishmaa, Duumaa, Maasaa, Hadaad, Teemaa,
미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
31 Yexuur, Naafiishii fi Qeedmaa. Isaan kunneen ilmaan Ishmaaʼeel.
여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
32 Ilmaan Qexuuraan saajjatoon Abrahaam sun deesse: Zimraan, Yoqshaan, Medaan, Midiyaan, Yishbaaqii fi Shuwaa. Ilmaan Yokshaan: Shebaa fi Dedaan.
아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
33 Ilmaan Midiyaan: Eefaa, Eefer, Henook, Abiidaa fi Eldaaʼaa. Warri kunneen hundi sanyiiwwan Qexuuraa ti.
미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
34 Abrahaam abbaa Yisihaaq. Ilmaan Yisihaaq: Esaawuu fi Israaʼel.
아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
35 Ilmaan Esaawu: Eliifaaz, Reʼuuʼeel, Yeʼuushi, Yaʼilaamii fi Qooraahi.
에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
36 Ilmaan Eliifaaz: Teemaan, Oomaar, Zefoo, Gaataamii fi Qenaz; karaa Tiimnaatiin: Amaaleq.
엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
37 Ilmaan Reʼuuʼeel: Nahaati, Zeraa, Shamaa fi Miizaah.
르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
38 Ilmaan Seeʼiir: Looxaan, Sobaal, Zibeʼoon, Aannaa, Diishoon, Eezerii fi Diishaan.
세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
39 Ilmaan Looxaan: Hoorii fi Hoomaam, Tiimnaa obboleettii Looxaan.
로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
40 Ilmaan Sobaal: Aliwaan, Maanahaat, Eebaal, Shefoo fi Oonaami. Ilmaan Zibeʼoon: Ayyaa fi Aannaa.
소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
41 Ilmi Aannaa: Diishoon. Ilmaan Diishoon: Hemdaan, Eshbaan, Yitraanii fi Keraan.
아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
42 Ilmaan Eezeri: Bilhaan, Zaawaanii fi Aqaan. Ilmaan Diishaan: Uuzii fi Araan.
에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
43 Mootonni utuu mootiin Israaʼel tokko iyyuu hin moʼin dura Edoom keessatti moʼan kanneen turan: Belaa ilma Beʼoor kan magaalaan isaa Diinhaabaa jedhamee moggaafame sana.
이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
44 Belaa duunaan Yoobaab ilmi Zeraa namichi Bozraa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
45 Yoobaab duunaan Hushaam namichi biyya Teemaan iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
46 Hushaam duunaan Hadaad ilmi Bedad inni biyya Moʼaabitti Midiyaanin moʼate sun iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Maqaan magaalaa isaa Aawiit jedhame.
후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
47 Hadaad duunaan Samlaan namichi Masreeqaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
48 Samlaan duunaan Shaawul namichi biyya Rehoobooti ishee laga bira jirtu sanaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
49 Shaawul duunaan Baʼaal-Haanaan ilmi Akboor iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
50 Baʼaal-Haanaan duunaan immoo Hadaad iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Magaalaan isaas Faaʼuu jedhame. Maqaan niitii isaa immoo Maheexabiʼeel jedhama ture; isheenis intala Maxreed, intala Mee-Zaahaab turte.
바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
51 Hadaadis ni duʼe. Hangafoota saba Edoom: Tiimnaa, Aalwaa, Yeteeti,
하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
52 Oholiibaamaa, Eelaa, Phiinoon,
오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
53 Qenaz, Teemaan, Mibzaar,
그나스 족장과, 데만 족장과, 밉살 족장과
54 Magidiiʼeelii fi Iiraam. Namoonni kunneen hangafoota Edoom turan.
막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라