< ଫିଲିପ୍ପୀୟ 4 >

1 ଅତଏବ, ହେ ମୋହର ପ୍ରିୟ ଓ ଇଷ୍ଟ, ମୋହର ଆନନ୍ଦ ଓ ମୁକୁଟ ସ୍ୱରୂପ ଭ୍ରାତୃବୃନ୍ଦ, ଏହିପରି ଭାବରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ସ୍ଥିର ହୋଇଥାଅ।
ନିଜର୍ ବୟାଁ ଆରି ତନାଇଂ ଆପେକେ କେନ୍‌ସା ନେଙ୍ଗ୍ ଇକ୍‌ଚା ଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ଏ । ଆପେକେ ଡୁଗ୍‌ୱେଚେ ନେଙ୍ଗ୍ ଉଡ଼ି ସାର୍ଦା । ପେଇଂନେ ସା ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ଉଡ଼ି ଗରବ୍‌ । ବୟାଁ ବାରି ତନାଇଂ ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ଗ୍ୟାନ୍ ସୁଗୁଆ ମାପ୍ରୁନେ ଡାଗ୍ରା ସାନ୍ତିରେ ଲେଃଚେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।
2 ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ଏକମନା ହେବା ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ଇୟଦିଆ ଓ ସୁନ୍ତୁଖୀ ଉଭୟଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି।
ମାପ୍ରୁନେ ଡାଗ୍ରା ତନାଇଂ ରକମ୍‌ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ମନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍‌ସା ନେଙ୍ଗ୍ ଇୟଦିଆ ବାରି ସୁନ୍ତୁଖୀ ମ୍ୱାୟାକେ କୁସାମୁତି ଡିଂଣ୍ଡିଂକେ ।
3 ପୁଣି, ହେ ପ୍ରକୃତ ସହକାରୀ, ଏହି ମହିଳାମାନଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭକୁ ମଧ୍ୟ ନିବେଦନ କରୁଅଛି, କାରଣ ଏମାନେ କ୍ଳେମେନ୍ସ୍ ଓ ମୋହର ଅନ୍ୟ ସହକର୍ମୀମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ସୁସମାଚାର କାର୍ଯ୍ୟରେ ମୋʼ ସହିତ ପରିଶ୍ରମ କରିଅଛନ୍ତି; ସେହି ସହକର୍ମୀମାନଙ୍କର ନାମ ଜୀବନ ପୁସ୍ତକରେ ଅଛି।
ଅ ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ସାଇଜ ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେ । ଏନ୍‌ ସେଲାମ୍ବୁଏଃଇଂକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନ୍‌ସା ଆପେକେ ଡିଙ୍ଗ୍ କୁସାମୁତି ଡିଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ତିଂକେ ଡାଗ୍ଲା ଆକ୍‌ମେଇଂ କ୍ଲେମେଣ୍ଟ୍ ବାରି ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ବିନ୍ ସାଇଜ ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେଇଂକେ ସଙ୍ଗେ ନିମାଣ୍ତା ସାମୁଆଁ ସ୍ଲେନିଆ ନେଙ୍ଗ୍ ଏତେ କସ୍ଟ ଡିଙ୍ଗ୍‌ବଆର୍‌କେ; କ୍ମେଇଂନେ ମ୍ନି ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଜିବନ୍ ସାସ୍ତର୍‌ନ୍ନିଆ ଗୁଆର୍‌ବକେ ।
4 ସର୍ବଦା ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ଆନନ୍ଦ କର, ପୁନଶ୍ଚ କହୁଅଛି, ଆନନ୍ଦ କର।
କାଲାଆଃ ମାପ୍ରୁନେ ଡାଗ୍ରା ସାର୍ଦା ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ବାର୍‌ମୁଇଂତର୍‌ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ଡିଂ “ସାର୍ଦା ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।”
5 ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ମୃଦୁପଣ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରକାଶିତ ହେଉ। ପ୍ରଭୁ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ।
ସାପାରେନେ ଏତେ ନିମାଣ୍ତା ବେବ‍ଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା । ମାପ୍ରୁ ପାଙ୍ଗ୍‌ନେ ଡାଗ୍ରା ପିଙ୍ଗ୍‌ଚାକେ ।
6 କୌଣସି ବିଷୟରେ ଚିନ୍ତିତ ହୁଅ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା ଓ ବିନତି ଦ୍ୱାରା ଧନ୍ୟବାଦ ସହ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ନିବେଦନସବୁ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ ଜଣାଅ।
ମେଃଡିଗ୍ ବିସୟ୍‌ନ୍ନିଆ ତେରେପେତେ ଆଡିଙ୍ଗ୍‌ପା । ମାତର୍‌‌ ପେନେ ମେଃମେଃନେ ଦର୍‌କାର୍ ଆତେନ୍‌ ପାର୍‌ତନାନ୍ନିଆ ଇସ୍‌ପର୍‌କେ ସାଲିଆପା । ବାରି ପାର୍‌ତନା ଡିଙ୍ଗ୍‌କେଲା କାଲାଆଃ ଗାଗ୍‌ଡ଼େନେ ଦନ୍ୟବାଦ୍‌ ଏତେ ପେଇଂନେ ଗୁଆରି ସାପା ଇସ୍‌ପର୍‌ ଡାଗ୍ରା ଆମ୍ୟାପା ।
7 ସେଥିରେ ସମସ୍ତ ବୋଧର ଅଗମ୍ୟ ଯେ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଶାନ୍ତି, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ହୃଦୟ ଓ ମନକୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ସୁରକ୍ଷା କରି ରଖିବ।
ତେଲା ରେମୁଆଁ ବୁଜେ ଆୟାକ୍ନେ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ସାନ୍ତି କିସ୍‌ଟ ଜିସୁ ଏତେ ମିସୁଚେ ପେନେ ଗାଗ୍‌ଡ଼େ ବାରି ମନ୍‌କେ ରକ୍ୟା ପେଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ।
8 ଅବଶେଷରେ, ହେ ଭ୍ରାତୃଗଣ, ଯାହା ଯାହା ସତ୍ୟ, ଯାହା ଯାହା ଆଦରଣୀୟ, ଯାହା ଯାହା ଯଥାର୍ଥ, ଯାହା ଯାହା ବିଶୁଦ୍ଧ, ଯାହା ଯାହା ପ୍ରିୟ, ଯାହା ଯାହା ସୁଖ୍ୟାତିଯୁକ୍ତ, ଯେକୌଣସି ସଦ୍‍ଗୁଣ ଓ ପ୍ରଶଂସାର ବିଷୟ ଥାଏ, ସେହି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଚିନ୍ତା କର।
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍‌ ବୟାଁ ବାରି ତନାଇଂ ଆଣ୍ଡିନେ ସାପା ବିସୟ୍ ସତ୍, ଆଲାଦ୍‌ ଦର୍‌କାର୍‌, ଦଦ୍ୟା‌, ସୁନ୍ଦର୍‌, ନିମାଣ୍ତା କାମ୍; ଆତେନ୍‌ ସାପା ବିସୟ୍ ଚିନ୍ତା ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।
9 ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ମୋʼଠାରୁ ଶିଖିଅଛ, ପାଇଅଛ, ଶୁଣିଅଛ ଓ ମୋʼ ଠାରେ ଦେଖିଅଛ, ସେହିସବୁ କର; ସେଥିରେ ଶାନ୍ତିଦାତା ଈଶ୍ବର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେବେ।
ପେଇଂ ଜେ ସାପା ବିସୟ୍ ନେଙ୍ଗ୍‌ବାନ୍‌ ସିକେପେଲେକେ ବାପେଲେକେ ଅଁପେଲେକେ ବାରି ନେଙ୍ଗ୍‌ ଡାଗ୍ରା କେପେଲେକେ ଆତେନ୍‌ ସାପା ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା; ଆତ୍‌ଅରିଆ ସାନ୍ତିବିଣ୍ଡ୍ରେ ଇସ୍‌ପର୍ ପେଇଂନେ ଏତେ ଲେଃଏ ।
10 ଏବେ ଅବଶେଷରେ ମୋʼ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଚିନ୍ତା ଯେ ପ୍ରକାଶ ହୋଇପାରିଲା, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ମହାନନ୍ଦ କରୁଅଛି; ପ୍ରକୃତରେ ମୋʼ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଚିନ୍ତା ଥିଲା, କିନ୍ତୁ ସୁଯୋଗ ନ ଥିଲା।
ମାପ୍ରୁନେ ଏତେ ମିସେଚେ ବ୍ରୁଆନେ ବେଲା ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ସାର୍‌ଦା ଜେ ପେଇଂ ନେଙ୍ଗ୍‌ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମନ୍‌ଦ୍ୟାନ୍‌ ବିଃପା । ଗୁଲୁଏ ଦିନ୍‌ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍‌ ଏନ୍ ତ୍ନାଲେଃକେ । ନେଙ୍ଗ୍‌ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ନାଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଜେ ପେଇଂ ନେଙ୍ଗ୍‌ ଆଡ଼ାତ୍ରା ବାରି ମନ୍‌ଦ୍ୟାନ୍‌ ପେଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ବାରି ଆତାନ୍‌ ଆତ୍ନା ନ୍‌ସା ସୁଜଗ୍‌ ବାପେଲେଃକେ ।
11 ଅଭାବ ହେତୁ ମୁଁ ଯେ ଏହା କହୁଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, କାରଣ ମୁଁ ଯେକୌଣସି ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଏ, ସେଥିରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ରହିବାକୁ ଶିକ୍ଷା କରିଅଛି।
ନେଙ୍ଗ୍ ନିଜେକେ ଅବ‍ଏଲା ମନେ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଏନ୍ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ନାଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ତୁ ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ମେଃନେ ଲେଃକେ ଅଃତେନ୍‌ରେ ସାନ୍ତିରେ ଲେଃନ୍‌ସା ନେଙ୍ଗ୍ ଗ୍ୟାନ୍ ବିମ୍ୱକେ ।
12 ଦୀନତା ଭୋଗ କରି ଜାଣେ ଓ ପ୍ରଚୁରତା ମଧ୍ୟ ଭୋଗ କରି ଜାଣେ; ସର୍ବ ଅବସ୍ଥାରେ ଓ ସର୍ବ ବିଷୟରେ, ପରିତୃପ୍ତ ହେବାରେ ବା କ୍ଷୁଧିତ ରହିବାରେ, ପ୍ରଚୁରତା ଭୋଗ କରିବାରେ କିଅବା ଅଭାବଗ୍ରସ୍ତ ହେବାରେ ମୁଁ ସୁଶିକ୍ଷିତ ହୋଇଛି।
ଆଲେକ୍ଲା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେ ଲେଃକାଲା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେ ଡିରକମ୍ ମେଁନେ ସାମ୍‌ନା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ଆତେନ୍‌ ନେଙ୍ଗ୍ ମ୍ୟାନ୍ଲେକେ । ତେସା ଡିରକମ୍ ବେଲା ଡିରକମ୍ ଅବସ୍ତାରେ କେଡ଼େସ ଲେଃକେଲା ଡିରକମ୍ ଚଙ୍ଗ୍ ଲେଃଲା ଡିଙ୍ଗ୍ ଦେତ୍‌ରକମ୍ ଆଲେଃକ୍ନେ ବେଲା ବାରି ଲେଃକେଲା ଡିଙ୍ଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ କାଲାଆଃ ସାନ୍ତି ।
13 ମୋହର ଶକ୍ତିଦାତାଙ୍କ ସାହାଯ୍ୟରେ ମୁଁ ସମସ୍ତ କରିପାରେ।
ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ବପୁଲେଃକ୍ନେ କ୍ରିସ୍ଟନେ ସାଇଜନ୍ନିଆ ନେଙ୍ଗ୍ ସର୍‌ତେ ମେଃଡିଗ୍‌ ଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ଏ ।
14 ତଥାପି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋହର କ୍ଳେଶଭୋଗର ସହଭାଗୀ ହେବା ଦ୍ୱାରା ଭଲ କରିଅଛ।
ଏଲେଡିଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ କସ୍ଟବାନେ ବେଲା ଆନେଙ୍ଗ୍ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ପେଇଂ ମ୍ନା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପେବକେ ।
15 ହେ ଫିଲିପ୍ପୀୟମାନେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ନିଜେ ଜାଣ ଯେ, ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରିବା ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ମାକିଦନିଆରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲି, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିନା ଆଉ କୌଣସି ମଣ୍ଡଳୀ ମୋହର ସହଭାଗୀ ହୋଇ ମୋʼ ସହିତ ଦେବା ନେବାର ହିସାବ ରଖି ନ ଥିଲେ।
ଅ ପିଲିପିୟ ବୟାଁ ବାରି ତନାଇଂ ପେନେ ବଲ୍‌ ବାବ୍‌ରେ ମନେ ଲେଃଏ ଡିରକମ୍ ନିମାଣ୍ତା ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ଆରାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ବେଲା ନେଙ୍ଗ୍ ଉଡ଼ିବେଲା ମାସିଦୋନିଆ ଆନ୍ତାର୍ ମ୍ୱିକେ ମାତର୍‌ ପେନେ ମଣ୍ତଲି ଆନେଙ୍ଗ୍ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍‌ବକେ ମାତର୍‌ ପେଇଂ ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ଲାବ୍‌ ବାରି କେତିନ୍ନିଆ ମିସୁ ପେଲେଃକେ ।
16 କାରଣ ମୁଁ ଥେସଲନୀକୀ ସହରରେ ଥିବା ସମୟରେ ସୁଦ୍ଧା ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋହର ଅଭାବ ମୋଚନ ନିମନ୍ତେ ଥରେ, ହଁ, ଦୁଇ ଥର ଦାନ ପଠାଇଥିଲ।
ନେଙ୍ଗ୍ ତେସଲନିକିୟନ୍ନିଆ ଲେଃକେଲା ପେଇଂ ଜାବର୍‌ ତର୍‌ ନେଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ରା ଦର୍‌କାର୍‌ ଲେଃକ୍ନେ ସାଇଜ ବେପେବକେ ।
17 ଦାନ ସକାଶେ ମୁଁ ଲାଳାୟିତ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଫଳ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହିସାବର ଜମାପାଖ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଅଛି, ସେଥିସକାଶେ ଲାଳାୟିତ।
ମାତର୍‌‌ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ମାତର୍‌ ଦାନ୍ ଗ୍ରଅନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନ୍‌ସା ନେଙ୍ଗ୍ ଚାଏଁନାଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ତୁ; ଏନ୍ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ପେଇଂ ଡିରକମ୍ ଜାବର୍‌ ବାନ୍‌ ଜାବର୍ ଲାବ୍‌ ପେଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ଏନ୍ ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ଇକ୍‌ଚା ।
18 ମୁଁ ସବୁ ପାଇଅଛି, ପୁଣି, ମୋହର ପ୍ରଚୁର ଅଛି; ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପଠାଇଥିବା ଯେଉଁ ସବୁ ବିଷୟ ଏପାଫ୍ରାଦିତଙ୍କ ପାଖରୁ ପାଇଅଛି, ସେହିସବୁ ମୋʼ ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ; ସେହିସବୁ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ ତୁଷ୍ଟିଜନକ ସୁଗନ୍ଧି ନୈବେଦ୍ୟ ଓ ସୁଗ୍ରାହ୍ୟ ବଳିସ୍ୱରୂପ।
ନେଙ୍ଗ୍ ସାପା ବାନ୍ଲେଃକେ ବାରି ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ଜାବର୍ ଲେଃକେ; ପେଇଂନେ ବେବକ୍ନେ ଆଣ୍ଡିନେ ସାପା ବିସୟ୍ ଏପାଫ୍ରାଦିତନେ ଡାଗ୍ରା ବାନ୍ଲେଃକେ ଆତେନ୍‌ ସାପା ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ନ୍‌ସା ଜାବର୍; ଆତେନ୍‌ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଅନୁସାରେ ପୁଜା ବିଃକ୍ନେ ନିମାଣ୍ତା ବାସ୍ନାଚୁ ପୁଜା ଜିନିସ୍‌ ବାରି ମେଁ ବାନେ ଦର୍‌କାର୍‌ ବାରି ସାନ୍ତି ବାବ୍‌ରେ ପୁଜା ବିଃନେ ରକମ୍‌ ।
19 ପୁଣି, ମୋହର ଈଶ୍ବର ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ତାହାଙ୍କର ଗୌରବମୟ ଐଶ୍ୱର୍ଯ୍ୟ ଅନୁସାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଅଭାବ ପୂରଣ କରିବେ।
କିସ୍‌ଟନେ ବାନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍‌ପର୍ ମେଁନେ ଜାବର୍‌ ସୁନ୍ଦର୍‌ନ୍ନିଆ ପେନେ ସାପା ଦର୍‌କାର୍‌ ଲେଃକ୍ନେ ଆର୍ମେ ବିଏ ।
20 ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଈଶ୍ବର ଓ ପିତାଙ୍କ ପ୍ରତି ଯୁଗେ ଯୁଗେ ଗୌରବ ହେଉ। ଆମେନ୍‍। (aiōn g165)
ଜୁଗ୍‌ ଜୁଗ୍‌ ଆବା ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଗୌରବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
21 ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ନାମରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ସାଧୁଙ୍କୁ ନମସ୍କାର ଜଣାଅ। ମୋହର ସଙ୍ଗୀ ଭ୍ରାତୃଗଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନମସ୍କାର ଜଣାଉଅଛନ୍ତି।
ଜିସୁ କିସ୍‌ଟନେ ମ୍ନିନ୍ନିଆ ଆତ୍‌ଅରିଆ ଲେଃକ୍ନେ ସାପା ସାଦୁକେ ସାର୍‌ଲ ଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌କେ । ନେଙ୍ଗ୍ ଏତେ ଲେକ୍ନେ ଏନ୍ ଜାଗାନେ ବୟାଁ ବାରି ତନାଇଂ ଆପେ ସାପାରେକେ ସାର୍‌ଲ ଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌କେ ।
22 ସାଧୁମାନେ ସମସ୍ତେ, ବିଶେଷରେ ଯେଉଁମାନେ କାଇସରଙ୍କ ପ୍ରାସାଦରେ ଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନମସ୍କାର ଜଣାଉଅଛନ୍ତି।
ସାଦୁଇଂ ସାପାରେ, ବିନ୍‌ ଜାଣ୍ଡେ କାଇସରନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍‌ ଡୁଆନ୍ନିଆ ଲେଃଆର୍‌କେ ମେଇଂ ଆପେକେ ସାର୍‌ଲ ଡିଂକେ ।
23 ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଅନୁଗ୍ରହ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆତ୍ମାର ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେଉ।
ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କିସ୍‌ଟନେ ଲିବିସ ପେ ସାପାରେନେ ଆତ୍ମାନେ ସାଆ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେ ।

< ଫିଲିପ୍ପୀୟ 4 >