< ମାଥିଉ 16 >
1 ଫାରୂଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ଅଭିପ୍ରାୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆକାଶରୁ ଗୋଟିଏ ଚିହ୍ନ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କଲେ।
ཏདཱནཱིཾ ཕིརཱུཤིནཿ སིདཱུཀིནཤྩཱགཏྱ ཏཾ པརཱིཀྵིཏུཾ ནབྷམཱིཡཾ ཀིཉྩན ལཀྵྨ དརྴཡིཏུཾ ཏསྨཻ ནིཝེདཡཱམཱསུཿ།
2 କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ସନ୍ଧ୍ୟା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କହିଥାଅ, ‘ଭଲ ପାଗ ହେବ, କାରଣ ଆକାଶ ଲାଲ୍ ହୋଇଅଛି।’
ཏཏཿ ས ཨུཀྟཝཱན྄, སནྡྷྱཱཡཱཾ ནབྷསོ རཀྟཏྭཱད྄ ཡཱུཡཾ ཝདཐ, ཤྭོ ནིརྨྨལཾ དིནཾ བྷཝིཥྱཏི;
3 ଆଉ ପ୍ରାତଃକାଳରେ କହିଥାଅ, ‘ଆଜି ଝଡ଼ ହେବ, କାରଣ ଆକାଶ ଲାଲ୍ ଓ ମେଘୁଆ ହୋଇଅଛି।’ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆକାଶର ଲକ୍ଷଣର ଭେଦାଭେଦ ବୁଝି ପାରୁଅଛ, କିନ୍ତୁ କାଳର ଲକ୍ଷଣସବୁ ବୁଝି ପାରୁ ନାହଁ?
པྲཱཏཿཀཱལེ ཙ ནབྷསོ རཀྟཏྭཱཏ྄ མལིནཏྭཱཉྩ ཝདཐ, ཛྷཉྦྷྴདྱ བྷཝིཥྱཏི། ཧེ ཀཔཊིནོ ཡདི ཡཱུཡམ྄ ཨནྟརཱིཀྵསྱ ལཀྵྨ བོདྡྷུཾ ཤཀྣུཐ, ཏརྷི ཀཱལསྱཻཏསྱ ལཀྵྨ ཀཐཾ བོདྡྷུཾ ན ཤཀྣུཐ?
4 ଦୁଷ୍ଟ ଓ ବ୍ୟଭିଚାରୀ ବଂଶ ଚିହ୍ନ ଖୋଜନ୍ତି, ମାତ୍ର ଯୂନସଙ୍କ ଚିହ୍ନ ବିନା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଚିହ୍ନ ସେମାନଙ୍କୁ ଦିଆଯିବ ନାହିଁ।” ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ଚାଲିଗଲେ।
ཨེཏཏྐཱལསྱ དུཥྚོ ཝྱབྷིཙཱརཱི ཙ ཝཾཤོ ལཀྵྨ གཝེཥཡཏི, ཀིནྟུ ཡཱུནསོ བྷཝིཥྱདྭཱདིནོ ལཀྵྨ ཝིནཱནྱཏ྄ ཀིམཔི ལཀྵྨ ཏཱན྄ ན དརྴཡིཡྻཏེ། ཏདཱནཱིཾ ས ཏཱན྄ ཝིཧཱཡ པྲཏསྠེ།
5 ଶିଷ୍ୟମାନେ ଅନ୍ୟ ପାରିରେ ପହଞ୍ଚି ଦେଖିଲେ ଯେ, ସେମାନେ ରୁଟି ନେବାକୁ ପାସୋରି ଯାଇଅଛନ୍ତି।
ཨནནྟརམནྱཔཱརགམནཀཱལེ ཏསྱ ཤིཥྱཱཿ པཱུཔམཱནེཏུཾ ཝིསྨྲྀཏཝནྟཿ།
6 ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ସତର୍କ ହୁଅ, ଫାରୂଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନଙ୍କ ଖମୀରଠାରୁ ସାବଧାନ ହୋଇଥାଅ।”
ཡཱིཤུསྟཱནཝཱདཱིཏ྄, ཡཱུཡཾ ཕིརཱུཤིནཱཾ སིདཱུཀིནཱཉྩ ཀིཎྭཾ པྲཏི སཱཝདྷཱནཱཿ སཏརྐཱཤྩ བྷཝཏ།
7 ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ମଧ୍ୟରେ ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ରୁଟି ଆଣି ନାହୁଁ ବୋଲି ସେ ଏହା କହୁଅଛନ୍ତି।
ཏེན ཏེ པརསྤརཾ ཝིཝིཙྱ ཀཐཡིཏུམཱརེབྷིརེ, ཝཡཾ པཱུཔཱནཱནེཏུཾ ཝིསྨྲྀཏཝནྟ ཨེཏཏྐཱརཎཱད྄ ཨིཏི ཀཐཡཏི།
8 କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ତାହା ଜାଣି କହିଲେ, “ହେ ଅଳ୍ପ ବିଶ୍ୱାସୀମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖରେ ରୁଟି ନାହିଁ ବୋଲି କାହିଁକି ପରସ୍ପର ତର୍କବିତର୍କ କରୁଅଛ?
ཀིནྟུ ཡཱིཤུསྟདྭིཛྙཱཡ ཏཱནཝོཙཏ྄, ཧེ སྟོཀཝིཤྭཱསིནོ ཡཱུཡཾ པཱུཔཱནཱནཡནམདྷི ཀུཏཿ པརསྤརམེཏད྄ ཝིཝིཾཀྱ?
9 ତୁମ୍ଭେମାନେ କଅଣ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବୁଝୁ ନାହଁ? ଅବା ସେହି ପାଞ୍ଚ ହଜାର ଲୋକଙ୍କ ପାଞ୍ଚୋଟି ରୁଟି, ଆଉ କେତେ ଟୋକେଇ ଉଠାଇଲ,
ཡུཥྨཱབྷིཿ ཀིམདྱཱཔི ན ཛྙཱཡཏེ? པཉྩབྷིཿ པཱུཔཻཿ པཉྩསཧསྲཔུརུཥེཥུ བྷོཛིཏེཥུ བྷཀྵྱོཙྪིཥྚཔཱུརྞཱན྄ ཀཏི ཌལཀཱན྄ སམགྲྀཧླཱིཏཾ;
10 କିମ୍ବା ସେହି ଚାରି ହଜାର ଲୋକଙ୍କ ସାତୋଟି ରୁଟି, ପୁଣି, କେତେ ଟୋକେଇ ଉଠାଇଲ, ସେହିସବୁ କି ତୁମ୍ଭର ମନେ ନାହିଁ?
ཏཐཱ སཔྟབྷིཿ པཱུཔཻཤྩཏུཿསཧསྲཔུརུཥེཥུ བྷེཛིཏེཥུ ཀཏི ཌལཀཱན྄ སམགྲྀཧླཱིཏ, ཏཏ྄ ཀིཾ ཡུཥྨཱབྷིརྣ སྨཪྻྱཏེ?
11 ମୁଁ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ରୁଟି ବିଷୟରେ କହି ନ ଥିଲି, ଏହା କିପରି ବୁଝୁ ନାହଁ? କିନ୍ତୁ ଫାରୂଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନଙ୍କ ଖମୀର ବିଷୟରେ ସାବଧାନ ହୋଇଥାଅ।”
ཏསྨཱཏ྄ ཕིརཱུཤིནཱཾ སིདཱུཀིནཱཉྩ ཀིཎྭཾ པྲཏི སཱཝདྷཱནཱསྟིཥྛཏ, ཀཐཱམིམཱམ྄ ཨཧཾ པཱུཔཱནདྷི ནཱཀཐཡཾ, ཨེཏད྄ ཡཱུཡཾ ཀུཏོ ན བུདྷྱདྷྭེ?
12 ସେ ଯେ ରୁଟିର ଖମୀରଠାରୁ ସାବଧାନ ହୋଇ ରହିବା ପାଇଁ ନ କହି ଫାରୂଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନଙ୍କ ଶିକ୍ଷାରୁ ସାବଧାନ ହୋଇ ରହିବା ପାଇଁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଥିଲେ, ଏହା ସେମାନେ ସେତେବେଳେ ବୁଝିଲେ।
ཏདཱནཱིཾ པཱུཔཀིཎྭཾ པྲཏི སཱཝདྷཱནཱསྟིཥྛཏེཏི ནོཀྟྭཱ ཕིརཱུཤིནཱཾ སིདཱུཀིནཱཉྩ ཨུཔདེཤཾ པྲཏི སཱཝདྷཱནཱསྟིཥྛཏེཏི ཀཐིཏཝཱན྄, ཨིཏི ཏཻརབོདྷི།
13 ପରେ ଯୀଶୁ କାଇସରିୟା ଫିଲିପ୍ପୀ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଆସି ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପଚାରିବାକୁ ଲାଗିଲେ, “ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର କିଏ ବୋଲି ଲୋକେ କଅଣ କହନ୍ତି?”
ཨཔརཉྩ ཡཱིཤུཿ ཀཻསརིཡཱ-ཕིལིཔིཔྲདེཤམཱགཏྱ ཤིཥྱཱན྄ ཨཔྲྀཙྪཏ྄, ཡོ྅ཧཾ མནུཛསུཏཿ སོ྅ཧཾ ཀཿ? ལོཀཻརཧཾ ཀིམུཙྱེ?
14 ଏଥିରେ ସେମାନେ କହିଲେ, କେହି କେହି କହନ୍ତି, ବାପ୍ତିଜକ ଯୋହନ, କେହି କେହି ଏଲୀୟ, ଆଉ କେହି କେହି ଯିରିମୀୟ ଅବା ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ।
ཏདཱནཱིཾ ཏེ ཀཐིཏཝནྟཿ, ཀེཙིད྄ ཝདནྟི ཏྭཾ མཛྫཡིཏཱ ཡོཧན྄, ཀེཙིདྭདནྟི, ཏྭམ྄ ཨེལིཡཿ, ཀེཙིཙྩ ཝདནྟི, ཏྭཾ ཡིརིམིཡོ ཝཱ ཀཤྩིད྄ བྷཝིཥྱདྭཱདཱིཏི།
15 ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, “କିନ୍ତୁ ମୁଁ କିଏ ବୋଲି ତୁମ୍ଭେମାନେ କଅଣ କହୁଅଛ?”
པཤྩཱཏ྄ ས ཏཱན྄ པཔྲཙྪ, ཡཱུཡཾ མཱཾ ཀཾ ཝདཐ? ཏཏཿ ཤིམོན྄ པིཏར ཨུཝཱཙ,
16 ଶିମୋନ ପିତର ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଆପଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଜୀବନ୍ତ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ପୁତ୍ର।
ཏྭམམརེཤྭརསྱཱབྷིཥིཀྟཔུཏྲཿ།
17 ଏଥିରେ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ହେ ଯୂନସର ପୁତ୍ର ଶିମୋନ, ତୁମ୍ଭେ ଧନ୍ୟ, କାରଣ ମନୁଷ୍ୟ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଏହା ପ୍ରକାଶ କରି ନାହିଁ, ବରଂ ମୋହର ସ୍ୱର୍ଗସ୍ଥ ପିତା ଈଶ୍ବର ପ୍ରକାଶ କରିଅଛନ୍ତି।
ཏཏོ ཡཱིཤུཿ ཀཐིཏཝཱན྄, ཧེ ཡཱུནསཿ པུཏྲ ཤིམོན྄ ཏྭཾ དྷནྱཿ; ཡཏཿ ཀོཔི ཨནུཛསྟྭཡྻེཏཛྫྙཱནཾ ནོདཔཱདཡཏ྄, ཀིནྟུ མམ སྭརྒསྱཿ པིཏོདཔཱདཡཏ྄།
18 ଆଉ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ପିତର, ପୁଣି, ଏହି ପଥର ଉପରେ ମୁଁ ଆପଣା ମଣ୍ଡଳୀ ତୋଳିବି, ଆଉ ପାତାଳର ବଳ ତାହାକୁ ପରାଜୟ କରିବ ନାହିଁ। (Hadēs )
ཨཏོ྅ཧཾ ཏྭཱཾ ཝདཱམི, ཏྭཾ པིཏརཿ (པྲསྟརཿ) ཨཧཉྩ ཏསྱ པྲསྟརསྱོཔརི སྭམཎྜལཱིཾ ནིརྨྨཱསྱཱམི, ཏེན ནིརཡོ བལཱཏ྄ ཏཱཾ པརཱཛེཏུཾ ན ཤཀྵྱཏི། (Hadēs )
19 ମୁଁ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ସ୍ୱର୍ଗରାଜ୍ୟର ଚାବି ଦେବି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ପୃଥିବୀରେ ଯାହା କିଛି ବନ୍ଦ କରିବ, ସ୍ୱର୍ଗରେ ତାହା ବନ୍ଦ ରହିବ, ପୁଣି, ପୃଥିବୀରେ ଯାହା କିଛି ମୁକ୍ତ କରିବ, ସ୍ୱର୍ଗରେ ତାହା ମୁକ୍ତ ରହିବ।”
ཨཧཾ ཏུབྷྱཾ སྭརྒཱིཡརཱཛྱསྱ ཀུཉྫིཀཱཾ དཱསྱཱམི, ཏེན ཡཏ྄ ཀིཉྩན ཏྭཾ པྲྀཐིཝྱཱཾ བྷཾཏྶྱསི ཏཏྶྭརྒེ བྷཾཏྶྱཏེ, ཡཙྩ ཀིཉྩན མཧྱཱཾ མོཀྵྱསི ཏཏ྄ སྭརྒེ མོཀྵྱཏེ།
20 ସେତେବେଳେ ସେ ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଅଟନ୍ତି, ଏହା କାହାକୁ ନ କହିବା ପାଇଁ ସେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦୃଢ଼ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ।
པཤྩཱཏ྄ ས ཤིཥྱཱནཱདིཤཏ྄, ཨཧམབྷིཥིཀྟོ ཡཱིཤུརིཏི ཀཐཱཾ ཀསྨཻཙིདཔི ཡཱུཡཾ མཱ ཀཐཡཏ།
21 ସେହି ସମୟଠାରୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଇବାକୁ ଲାଗିଲେ ଯେ, ତାହାଙ୍କୁ ଅବଶ୍ୟ ଯିରୂଶାଲମ ସହରକୁ ଯିବାକୁ ହେବ ଏବଂ ପ୍ରାଚୀନ, ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ ଓ ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଅନେକ ଦୁଃଖଭୋଗ କରି ହତ ହେବାକୁ ହେବ, ପୁଣି, ତୃତୀୟ ଦିବସରେ ପୁନରୁତ୍ଥାନ ହେବାକୁ ହେବ।
ཨནྱཉྩ ཡིརཱུཤཱལམྣགརཾ གཏྭཱ པྲཱཙཱིནལོཀེབྷྱཿ པྲདྷཱནཡཱཛཀེབྷྱ ཨུཔཱདྷྱཱཡེབྷྱཤྩ བཧུདུཿཁབྷོགསྟཻ རྷཏཏྭཾ ཏྲྀཏཱིཡདིནེ པུནརུཏྠཱནཉྩ མམཱཝཤྱཀམ྄ ཨེཏཱཿ ཀཐཱ ཡཱིཤུསྟཏྐཱལམཱརབྷྱ ཤིཥྱཱན྄ ཛྙཱཔཡིཏུམ྄ ཨཱརབྡྷཝཱན྄།
22 ସେଥିରେ ପିତର ତାହାଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ଆଡ଼କୁ ଘେନିଯାଇ ଅନୁଯୋଗ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ଈଶ୍ବର ଆପଣଙ୍କୁ ଦୟା କରନ୍ତୁ, ଏହା ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରତି କେବେ ହେଁ ନ ଘଟୁ।
ཏདཱནཱིཾ པིཏརསྟསྱ ཀརཾ གྷྲྀཏྭཱ ཏརྫཡིཏྭཱ ཀཐཡིཏུམཱརབྡྷཝཱན྄, ཧེ པྲབྷོ, ཏཏ྄ ཏྭཏྟོ དཱུརཾ ཡཱཏུ, ཏྭཱཾ པྲཏི ཀདཱཔི ན གྷཊིཥྱཏེ།
23 କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ବୁଲିପଡ଼ି ପିତରଙ୍କୁ କହିଲେ, “ମୋ ଆଗରୁ ଦୂର ହୁଅ, ଶୟତାନ, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ବିଘ୍ନସ୍ୱରୂପ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ବିଷୟ ନ ଭାବି ମନୁଷ୍ୟର ବିଷୟ ଭାବୁଅଛ।”
ཀིནྟུ ས ཝདནཾ པརཱཝརྟྱ པིཏརཾ ཛགཱད, ཧེ ཝིགྷྣཀཱརིན྄, མཏྶམྨུཁཱད྄ དཱུརཱིབྷཝ, ཏྭཾ མཱཾ བཱདྷསེ, ཨཱིཤྭརཱིཡཀཱཪྻྱཱཏ྄ མཱནུཥཱིཡཀཱཪྻྱཾ ཏུབྷྱཾ རོཙཏེ།
24 ସେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “କେହି ଯେବେ ମୋହର ଅନୁଗାମୀ ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ତେବେ ସେ ଆପଣାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରୁ, ପୁଣି, ଆପଣା କ୍ରୁଶ ନେଇ ମୋହର ଅନୁଗମନ କରୁ।
ཨནནྟརཾ ཡཱིཤུཿ སྭཱིཡཤིཥྱཱན྄ ཨུཀྟཝཱན྄ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ མམ པཤྩཱདྒཱམཱི བྷཝིཏུམ྄ ཨིཙྪཏི, ས སྭཾ དཱམྱཏུ, ཏཐཱ སྭཀྲུཤཾ གྲྀཧླན྄ མཏྤཤྩཱདཱཡཱཏུ།
25 କାରଣ ଯେ କେହି ଆପଣା ଜୀବନ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ସେ ତାହା ହରାଇବ; କିନ୍ତୁ ଯେ କେହି ମୋ ନିମନ୍ତେ ଆପଣା ଜୀବନ ହରାଇବ, ସେ ତାହା ପାଇବ।
ཡཏོ ཡཿ པྲཱཎཱན྄ རཀྵིཏུམིཙྪཏི, ས ཏཱན྄ ཧཱརཡིཥྱཏི, ཀིནྟུ ཡོ མདརྠཾ ནིཛཔྲཱཎཱན྄ ཧཱརཡཏི, ས ཏཱན྄ པྲཱཔྶྱཏི།
26 ଆଉ ମନୁଷ୍ୟ ଯେବେ ସମସ୍ତ ଜଗତ ଲାଭ କରି ଆପଣା ଜୀବନ ହରାଏ, ତେବେ ତାହାର କି ଲାଭ ହେବ? କିମ୍ବା ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ଜୀବନ ବଦଳରେ କଅଣ ଦେବ?
མཱནུཥོ ཡདི སཪྻྭཾ ཛགཏ྄ ལབྷཏེ ནིཛཔྲཎཱན྄ ཧཱརཡཏི, ཏརྷི ཏསྱ ཀོ ལཱབྷཿ? མནུཛོ ནིཛཔྲཱཎཱནཱཾ ཝིནིམཡེན ཝཱ ཀིཾ དཱཏུཾ ཤཀྣོཏི?
27 ପୁଣି, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ଆପଣା ପିତାଙ୍କ ମହିମାରେ ନିଜ ଦୂତମାନଙ୍କ ସହିତ ଆଗମନ କରିବେ ଏବଂ ସେତେବେଳେ ସେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକକୁ ତାହାର କର୍ମ ଅନୁସାରେ ଫଳ ଦେବେ।
མནུཛསུཏཿ སྭདཱུཏཻཿ སཱཀཾ པིཏུཿ པྲབྷཱཝེཎཱགམིཥྱཏི; ཏདཱ པྲཏིམནུཛཾ སྭསྭཀརྨྨཱནུསཱརཱཏ྄ ཕལཾ དཱསྱཏི།
28 ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଆପଣା ରାଜ୍ୟରେ ଆଗମନ ନ ଦେଖିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଠାରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ମୃତ୍ୟୁର ଅାସ୍ୱାଦ ପାଇବେ ନାହିଁ।”
ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཏཐྱཾ ཝཙྨི, སརཱཛྱཾ མནུཛསུཏམ྄ ཨཱགཏཾ ན པཤྱནྟོ མྲྀཏྱུཾ ན སྭཱདིཥྱནྟི, ཨེཏཱདྲྀཤཱཿ ཀཏིཔཡཛནཱ ཨཏྲཱཔི དཎྜཱཡམཱནཱཿ སནྟི།