< ମାର୍କ 16 >
1 ବିଶ୍ରାମବାର ବିତିଗଲା ଉତ୍ତାରେ ମଗ୍ଦଲୀନୀ ମରୀୟମ, ଯାକୁବଙ୍କ ମାତା ମରୀୟମ ଓ ଶଲୋମୀ ସୁଗନ୍ଧିଦ୍ରବ୍ୟ କିଣିଲେ, ଯେପରି ସେମାନେ ଯାଇ ତାହାଙ୍କୁ ମଖାଇଦେଇ ପାରନ୍ତି।
អថ វិឝ្រាមវារេ គតេ មគ្ទលីនី មរិយម៑ យាកូពមាតា មរិយម៑ ឝាលោមី ចេមាស្តំ មទ៌្ទយិតុំ សុគន្ធិទ្រវ្យាណិ ក្រីត្វា
2 ପୁଣି, ସପ୍ତାହର ପ୍ରଥମ ଦିବସର ଅତି ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ସେମାନେ ସମାଧି ନିକଟକୁ ଗଲେ, ସେତେବେଳେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଉଠିଲା।
សប្តាហប្រថមទិនេៜតិប្រត្យូឞេ សូយ៌្យោទយកាលេ ឝ្មឝានមុបគតាះ។
3 ସେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ କହୁଥିଲେ, କିଏ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସମାଧି-ଦ୍ୱାରରୁ ପଥରଟା ଗଡ଼ାଇଦେବ? କାରଣ ତାହା ଅତି ବୃହତ ଥିଲା।
កិន្តុ ឝ្មឝានទ្វារបាឞាណោៜតិព្ឫហន៑ តំ កោៜបសារយិឞ្យតីតិ តាះ បរស្បរំ គទន្តិ!
4 ଏପରି ସମୟରେ ସେମାନେ ଚାହିଁ ଦେଖିଲେ ଯେ, ପଥର ଗଡ଼ାଇ ଦିଆଯାଇଅଛି।
ឯតហ៌ិ និរីក្ឞ្យ បាឞាណោ ទ្វារោ ៜបសារិត ឥតិ ទទ្ឫឝុះ។
5 ସେମାନେ ସମାଧି ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଶୁକ୍ଳ ବସ୍ତ୍ର ପରିହିତ ଜଣେ ଯୁବାଙ୍କୁ ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ବସିଥିବା ଦେଖି ଅତିଶୟ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟାନ୍ୱିତ ହେଲେ।
បឝ្ចាត្តាះ ឝ្មឝានំ ប្រវិឝ្យ ឝុក្លវណ៌ទីគ៌្ហបរិច្ឆទាវ្ឫតមេកំ យុវានំ ឝ្មឝានទក្ឞិណបាឝ៌្វ ឧបវិឞ្ដំ ទ្ឫឞ្ដ្វា ចមច្ចក្រុះ។
6 ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଭୟ କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ କ୍ରୁଶରେ ହତ ନାଜରିତୀୟ ଯୀଶୁଙ୍କର ଅନ୍ୱେଷଣ କରୁଅଛ; ସେ ଉଠିଅଛନ୍ତି, ସେ ଏଠାରେ ନାହାନ୍ତି; ଦେଖ, ଏହି ସ୍ଥାନରେ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ରଖିଥିଲେ।
សោៜវទត៑, មាភៃឞ្ដ យូយំ ក្រុឝេ ហតំ នាសរតីយយីឝុំ គវេឞយថ សោត្រ នាស្តិ ឝ្មឝានាទុទស្ថាត៑; តៃ រ្យត្រ ស ស្ថាបិតះ ស្ថានំ តទិទំ បឝ្យត។
7 କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାଇ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଓ ପିତରଙ୍କୁ କୁହ, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆଗେ ଗାଲିଲୀକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି; ଯୀଶୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯେପରି କହିଥିଲେ, ସେପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ସେଠାରେ ଦେଖିବ।
កិន្តុ តេន យថោក្តំ តថា យុឞ្មាកមគ្រេ គាលីលំ យាស្យតេ តត្រ ស យុឞ្មាន៑ សាក្ឞាត៑ ករិឞ្យតេ យូយំ គត្វា តស្យ ឝិឞ្យេភ្យះ បិតរាយ ច វាត៌្តាមិមាំ កថយត។
8 ସେଥିରେ ସେମାନେ ବାହାରି ସମାଧି ନିକଟରୁ ପଳାଇଗଲେ, କାରଣ ସେମାନେ ଭୟରେ କମ୍ପୁଥିଲେ ଓ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ହୋଇଥିଲେ, ପୁଣି, କାହାକୁ କିଛି କହିଲେ ନାହିଁ, ଯେଣୁ ସେମାନେ ଭୀତ ହୋଇଥିଲେ।
តាះ កម្បិតា វិស្តិតាឝ្ច តូណ៌ំ ឝ្មឝានាទ៑ ពហិគ៌ត្វា បលាយន្ត ភយាត៑ កមបិ កិមបិ នាវទំឝ្ច។
9 (note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) [ସପ୍ତାହର ପ୍ରଥମ ଦିବସ ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ଯୀଶୁ ପୁନରୁତ୍ଥାନ କରି, ଯାହାଙ୍କଠାରୁ ସାତ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇଥିଲେ, ସେହି ମଗ୍ଦଲୀନୀ ମରୀୟମଙ୍କୁ ପ୍ରଥମରେ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ।
(note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) អបរំ យីឝុះ សប្តាហប្រថមទិនេ ប្រត្យូឞេ ឝ្មឝានាទុត្ថាយ យស្យាះ សប្តភូតាស្ត្យាជិតាស្តស្យៃ មគ្ទលីនីមរិយមេ ប្រថមំ ទឝ៌នំ ទទៅ។
10 ସେ ଯାଇ, ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କ ସଙ୍ଗୀ ହୋଇଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ ସମ୍ବାଦ ଦେଲେ; ସେମାନେ ଶୋକ ଓ ରୋଦନ କରୁଥିଲେ।
តតះ សា គត្វា ឝោករោទនក្ឫទ្ភ្យោៜនុគតលោកេភ្យស្តាំ វាត៌្តាំ កថយាមាស។
11 ଯୀଶୁ ଯେ ଜୀବିତ ଅଟନ୍ତି ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ଏହା ଶୁଣି ସେମାନେ ବିଶ୍ୱାସ କଲେ ନାହିଁ।
កិន្តុ យីឝុះ បុនជ៌ីវន៑ តស្យៃ ទឝ៌នំ ទត្តវានិតិ ឝ្រុត្វា តេ ន ប្រត្យយន៑។
12 ଏହି ସମସ୍ତ ଘଟଣା ଉତ୍ତାରେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଦୁଇ ଜଣ ଗୋଟିଏ ପଲ୍ଲୀଗ୍ରାମକୁ ଯାଉଥିବା ସମୟରେ ସେ ଅନ୍ୟ ରୂପରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ,
បឝ្ចាត៑ តេឞាំ ទ្វាយោ រ្គ្រាមយានកាលេ យីឝុរន្យវេឝំ ធ្ឫត្វា តាភ្យាំ ទឝ៌ន ទទៅ!
13 ପୁଣି, ସେମାନେ ଯାଇ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସମ୍ବାଦ ଦେଲେ; କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କ କଥା ସୁଦ୍ଧା ସେମାନେ ବିଶ୍ୱାସ କଲେ ନାହିଁ।
តាវបិ គត្វាន្យឝិឞ្យេភ្យស្តាំ កថាំ កថយាញ្ចក្រតុះ កិន្តុ តយោះ កថាមបិ តេ ន ប្រត្យយន៑។
14 ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଏଗାର ଜଣ ଶିଷ୍ୟମାନେ ଭୋଜନରେ ବସିଥିବା ସମୟରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଅବିଶ୍ୱାସ ଓ ହୃଦୟର କଠିନତା ହେତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଅନୁଯୋଗ କଲେ, କାରଣ ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପୁନରୁତ୍ଥିତ ଦେଖିଲେ, ସେମାନଙ୍କ କଥା ସେମାନେ ବିଶ୍ୱାସ କରି ନ ଥିଲେ।
ឝេឞត ឯកាទឝឝិឞ្យេឞុ ភោជនោបវិឞ្ដេឞុ យីឝុស្តេភ្យោ ទឝ៌នំ ទទៅ តថោត្ថានាត៑ បរំ តទ្ទឝ៌នប្រាប្តលោកានាំ កថាយាមវិឝ្វាសករណាត៑ តេឞាមវិឝ្វាសមនះកាឋិន្យាភ្យាំ ហេតុភ្យាំ ស តាំស្តជ៌ិតវាន៑។
15 ପୁଣି, ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମୁଦାୟ ଜଗତକୁ ଯାଇ ସମସ୍ତ ମାନବଜାତି ନିକଟରେ ସୁସମାଚାର ଘୋଷଣା କର।
អថ តានាចខ្យៅ យូយំ សវ៌្វជគទ៑ គត្វា សវ៌្វជនាន៑ ប្រតិ សុសំវាទំ ប្រចារយត។
16 ଯେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ଏବଂ ବାପ୍ତିଜିତ ହୁଏ, ସେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବ; କିନ୍ତୁ ସେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ନାହିଁ, ସେ ଦଣ୍ଡାଜ୍ଞା ପାଇବ।
តត្រ យះ កឝ្ចិទ៑ វិឝ្វស្យ មជ្ជិតោ ភវេត៑ ស បរិត្រាស្យតេ កិន្តុ យោ ន វិឝ្វសិឞ្យតិ ស ទណ្ឌយិឞ្យតេ។
17 ଆଉ ଏହିସବୁ ଚିହ୍ନ ସେମାନଙ୍କର ଅନୁବର୍ତ୍ତୀ ହେବ ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋ ନାମରେ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇବେ, ନୂତନ ନୂତନ ଭାଷାରେ କଥା କହିବେ, ହସ୍ତରେ ସର୍ପ ଧରିବେ,
កិញ្ច យេ ប្រត្យេឞ្យន្តិ តៃរីទ្ឫគ៑ អាឝ្ចយ៌្យំ កម៌្ម ប្រកាឝយិឞ្យតេ តេ មន្នាម្នា ភូតាន៑ ត្យាជយិឞ្យន្តិ ភាឞា អន្យាឝ្ច វទិឞ្យន្តិ។
18 ପୁଣି, ପ୍ରାଣନାଶକ କୌଣସି ପଦାର୍ଥ ପାନ କଲେ ସେମାନଙ୍କର କିଛି କ୍ଷତି ହେବ ନାହିଁ; ସେମାନେ ପୀଡ଼ିତମାନଙ୍କ ଉପରେ ହସ୍ତ ଥୋଇଲେ ସେମାନେ ସୁସ୍ଥ ହେବେ।”
អបរំ តៃះ សប៌េឞុ ធ្ឫតេឞុ ប្រាណនាឝកវស្តុនិ បីតេ ច តេឞាំ កាបិ ក្ឞតិ រ្ន ភវិឞ្យតិ; រោគិណាំ គាត្រេឞុ ករាប៌ិតេ តេៜរោគា ភវិឞ្យន្តិ ច។
19 ଏହି ରୂପେ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କଥା କହିବା ପରେ ସ୍ୱର୍ଗରେ ଗୃହୀତ ହୋଇ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ବସିଲେ।
អថ ប្រភុស្តានិត្យាទិឝ្យ ស្វគ៌ំ នីតះ សន៑ បរមេឝ្វរស្យ ទក្ឞិណ ឧបវិវេឝ។
20 କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ସର୍ବତ୍ର ପ୍ରଚାର କଲେ, ଆଉ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ସହକର୍ମୀ ହୋଇ ଅନୁବର୍ତ୍ତୀ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ସେହି ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣସିଦ୍ଧ କଲେ।]
តតស្តេ ប្រស្ថាយ សវ៌្វត្រ សុសំវាទីយកថាំ ប្រចារយិតុមារេភិរេ ប្រភុស្តុ តេឞាំ សហាយះ សន៑ ប្រកាឝិតាឝ្ចយ៌្យក្រិយាភិស្តាំ កថាំ ប្រមាណវតីំ ចការ។ ឥតិ។