< ଯାକୁବ 5 >

1 ଏବେ ଦେଖ, ହେ ଧନୀମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆସନ୍ନ ଦୁର୍ଦ୍ଦଶା ନିମନ୍ତେ କ୍ରନ୍ଦନ ଓ ହାହାକାର କର।
ଏ ଗମାଙ୍‌ମର୍‌ଜି, ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ବା, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅଙ୍ଗା ଡଣ୍ଡ ଏଞାଙ୍‌ତେ, ତିଆତେ ଆସନ୍‌ ୟେୟେଡାନାବା, ସିନ୍ତାନାବା ।
2 ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସମ୍ପତ୍ତି କ୍ଷୟ ପାଇଲାଣି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବସ୍ତ୍ର ପୋକ ଖାଇଲାଣି,
ଅନର୍ଜେବେନ୍‌ ଗୁରୁଡ୍ଡେଏନ୍‌, ଆରି ସିନ୍‌ରିବେନ୍‌ ବୋବ୍ବୋଡଞ୍ଜି ଜୋମେଞ୍ଜି ।
3 ପୁଣି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସୁନା ଓ ରୂପାରେ କଳଙ୍କ ଲାଗିଲାଣି; ସେଥିରେ କଳଙ୍କ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେବ ଓ ଅଗ୍ନି ପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମାଂସ ଗ୍ରାସ କରିବ। ଏହି ଶେଷକାଳରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଧନ ସଞ୍ଚୟ କରିଅଛ!
ଆରି ସୁନାବେଞ୍ଜି ଡ ରୁପାନ୍‌ କଇଆଜେନ୍‍, ତି କନଇନ୍ ବିରୁଦଲୋଙ୍‌ବେନ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତିୟ୍‌ତେ, ଆରି ତଗୋନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଜେଲୁବେନ୍‍ ଜୋମ୍‌ତୋଡ୍‌ତେ । କେନ୍‌ ଅନଞିଡ୍‌ ଡିନ୍ନା ଇଙନ୍‌ ଆମ୍ୱେନ୍‌ ରନ୍ନାନ୍‌ ଏତର୍ତୁମ୍‍ତେ ।
4 ଦେଖ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କ୍ଷେତ୍ରର ଶସ୍ୟଛେଦନକାରୀମାନଙ୍କୁ ପ୍ରବଞ୍ଚନା କରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ମୂଲ ଦେଇ ନାହଁ, ତାହା ଚିତ୍କାର କରୁଅଛି, ପୁଣି, ଶସ୍ୟଛେଦନକାରୀମାନଙ୍କର ଆର୍ତ୍ତନାଦ ବାହିନୀମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁଙ୍କ କର୍ଣ୍ଣରେ ପ୍ରବେଶ କରିଅଛି।
ଗିୟ୍‌ବା, ବଡିମରଞ୍ଜି ବସେଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ବେନ୍‌ ଗଡ୍‌ଗଡ୍‌ନେନ୍‌ ଏବାଞେନ୍‌, ବନ୍‌ଡ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବୁର୍ଡଡାଲେ ବଡିନ୍‌ ଏଃତ୍ତିୟ୍‌ଲଜି, ତିଆତେ ସଜିର୍‌ତେ, ଆରି ଗଡ୍‌ଗଡ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଆ ୟନେ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ବୋର୍ସା ପ୍ରବୁନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତେ ।
5 ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜଗତରେ ସୁଖଭୋଗ ଓ ବିଳାସିତାରେ କାଳକ୍ଷେପଣ କରିଅଛ, ବଧ ଦିନରେ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟକୁ ତୃପ୍ତ କରିଅଛ।
କେନ୍‌ ଆ ପୁର୍ତିଲୋଙ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଗାଲେ ଜୋମ୍‌ଲେ ଏରାମ୍ମୁୟ୍‌ ଏଡକୋଲନ୍‌, ରବ୍ବୁଲେ ଜୋମ୍‌ଜୋମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ବନ୍‌ଲେ ଆଡ୍ରକ୍କୋତେଞ୍ଜି ଆ ଜନ୍ତୁ ଅନ୍ତମ୍‌ ଆମ୍ୱେନ୍‌ ଜେଲ୍‍ଜେଲ୍‍ଡମ୍‍ ଡେଲବେନ୍‌ ।
6 ତୁମ୍ଭେମାନେ ଧାର୍ମିକକୁ ଦୋଷୀ କରି ବଧ କରିଅଛ; ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରତିରୋଧ କରେ ନାହିଁ।
ଆମ୍ୱେନ୍‌ ଏର୍‌ଡୋସାମରନ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋସାଡାଲେ ଏରବ୍ବୁଏନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଡଙ୍‌ଡଙ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଲବେଞ୍ଜି ।
7 ଅତଏବ, ହେ ଭାଇମାନେ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗମନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଧରି ରୁହ। ଦେଖ, କୃଷକ କ୍ଷେତ୍ରର ବହୁମୂଲ୍ୟ ଫଳ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଧରି ଆଦ୍ୟ ଓ ଶେଷ ବୃଷ୍ଟି ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅପେକ୍ଷାରେ ରହେ।
ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ତନାନ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆରି ଆଜିର୍ତାଞନ୍‌ ଜାୟ୍‌ ସଏଲେ ଜଗେଲେ ଡକୋନାବା, ଗିୟ୍‌ବା, ଅର୍ରମରନ୍‌ କୋତ୍ତାନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ମଡ଼ଗାଡମ୍‌ ଆ ଜଅ ଞନାଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସଏଲେ ଆପର୍ତମ୍ମୁନ୍‌ ଡ ଆତନିକ୍କି ତରୁବନ୍‌ ଜଗେଲେ ଡକୋତନ୍‌ ।
8 ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଧରି ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟକୁ ସୁସ୍ଥିର କର, କାରଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗମନ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ।
ତିଅନ୍ତମ୍‌, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ନିୟ୍‌ ଉଗର୍‌ବେନ୍‌ ଗବ୍‌ରିଲନ୍‌ ସଏଲେ ଜଗେଲେ ଡକୋନାବା, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆଜିର୍ତାଞନ୍‌ ଆ ଡିନ୍ନା ତୁୟାୟ୍‌ଡମ୍‌ ।
9 ହେ ଭାଇମାନେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଦଣ୍ଡପ୍ରାପ୍ତ ନ ହୁଅ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ପରସ୍ପର ବିରୁଦ୍ଧରେ ବଚସା ନ କର, ଦେଖ, ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ଦ୍ୱାର ନିକଟରେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ହୋଇଅଛନ୍ତି।
ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଜି, ତନାନ୍‌ଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ତର୍ଡମ୍‌ ଏଲ୍‌ନମ୍‌ଡୋସେଡଙ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ପନବ୍‌ରଡନ୍‌ ଏଃଞାଙେ, ଗିୟ୍‌ବା ବିସାରମରନ୍‌ ସନଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଆତନଙ୍‌ ଡକୋ ।
10 ହେ ଭାଇମାନେ, ଯେଉଁ ଭାବବାଦୀମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମରେ କଥା କହିଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଳେଶଭୋଗ ଓ ଧୈର୍ଯ୍ୟର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ୱରୂପେ ଗ୍ରହଣ କର।
ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଜି, ତନାନ୍‌ଜି, ଅଙ୍ଗା ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମର୍‌ଜି ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ବର୍ନେନ୍‌ ବର୍ରଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ମନ୍ନେବାଜି, ଡନଣ୍ଡାୟନ୍‌ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଅନ୍ତମ୍‌ ସଏଲେ ଡକୋନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞଙ୍‌ନାବା ।
11 ଦେଖ, ଯେଉଁମାନେ ସହିଷ୍ଣୁ ହୋଇ ରହିଥିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଧନ୍ୟ ବୋଲି କହିଥାଉ। ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆୟୁବଙ୍କ ସହିଷ୍ଣୁତା ବିଷୟରେ ଶୁଣିଅଛ, ପୁଣି, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶେଷ କାର୍ଯ୍ୟ ଦେଖି ଜାଣିଅଛ ଯେ, ସେ ଦୟାରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଓ କୃପାବାନ ଅଟନ୍ତି।
ଗିୟ୍‌ବା, ଆନାଜି ସଏଲେ ଡକୋଲଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ସେଙ୍କେତବୋଜି, ଆୟୋବନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ସଏଲେ ଡକୋଲନ୍‌, ଆରି ଆତନିକ୍କି ପ୍ରବୁନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆସିର୍ବାଦଏନ୍‌, ତି ଆ ବର୍ନେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନାଜି, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ କାନକାରମ୍‌ ଗାମ୍‌ଗାମ୍‌ଲଙ୍‌ତନ୍‌ ଆରି ଆମଙନ୍‌ ସନାୟୁମନ୍‌ ଆବରିୟ୍‌ ।
12 ବିଶେଷତଃ, ହେ ମୋହର ଭାଇମାନେ, ଶପଥ କର ନାହିଁ, ସ୍ୱର୍ଗର ଶପଥ ହେଉ ବା ପୃଥିବୀର ଶପଥ ହେଉ; ଅବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଶପଥ ହେଉ; କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହଁ କଥା ହଁ ହେଉ, ନା କଥା ନା ହେଉ, ଯେପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଚାରରେ ଦଣ୍ଡନୀୟ ନ ହୁଅ।
ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଜି, ତନାନ୍‌ଜି, ଏପର୍ମାଡ଼ାଡଙ୍‌ନେ, ରୁଆଙନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ କି ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ କି ଅନ୍ନିଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଆଙ୍ଗିୟ୍‌ ଏପର୍ମାଡ଼ାଡଙ୍‌ନେ । ଆମ୍ୱେନ୍‌ “ଓଓ” କଡାଡ଼ିବେନ୍‌ “ଓଓ” ଡେଏତୋ ଆରି “ଇଜ୍ଜା” କଡାଡ଼ିନ୍‌ “ଇଜ୍ଜା” ଡେଏତୋ । ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌, ବିସାର ଇଙନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଅଃନ୍ନବ୍‌ଡୋସାବେନ୍‌ ।
13 ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କଅଣ କେହି ଦୁଃଖଭୋଗ କରୁଅଛି? ସେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ। କେହି କଅଣ ଆନନ୍ଦିତ ଅଟେ? ସେ ସ୍ତବଗାନ କରୁ।
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଲୋଙ୍‌ ଆନ୍ନିଙ୍‌ ସିନ୍ତାତନ୍‌ ପଙ୍‌? ଆନିନ୍‌ ପାର୍ତନାନେତୋ । ଆନ୍ନିଙ୍‌ ସର୍ଡାତନ୍‌ ପଙ୍‌? ଆନିନ୍‌ କନନ୍‌ନେତୋ ।
14 ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କଅଣ କେହି ପୀଡ଼ିତ? ସେ ମଣ୍ଡଳୀର ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କୁ ଡକାଉ ସେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମରେ ତୈଳ ମଖାଇ ତାହା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତୁ।
ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଅସୁତେ ପଙ୍‌? ଆନିନ୍‌ ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ପାପୁର୍‌ମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଓଡ୍ଡେଏତୋ, ଆନିଞ୍ଜି ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ମିଞଲନ୍‌ ଜଡ୍‌ଲେ, ଆନିନ୍‌ ଆସନ୍‌ ପାର୍ତନାନେତଜି ।
15 ବିଶ୍ୱାସଯୁକ୍ତ ପ୍ରାର୍ଥନା ସେହି ରୋଗୀକୁ ରକ୍ଷା କରିବ, ପୁଣି, ପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ ଉଠାଇବେ ଆଉ ଯଦି ସେ ପାପ କରିଥାଏ, ତାହାହେଲେ ତାହାକୁ କ୍ଷମା ଦିଆଯିବ।
କେନ୍‌ ଏନ୍ନେଲେ ଡର୍ନେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆ ପାର୍ତନା ଅମ୍ମେଲେ ତି ଅସୁମରନ୍‌ ମନଙ୍‌ତେ, ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋତେ, ଆରି ଆନିନ୍‌ ଇନ୍ନିଙ୍‌ ଆ ଇର୍ସେ ଲୁମେନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ କେମାନ୍‌ ତନିୟନ୍‌ ଡେତେ ।
16 ଅତଏବ, ପରସ୍ପର ନିକଟରେ ଆପଣା ଆପଣାର ପାପ ସ୍ୱୀକାର କର, ପୁଣି, ସୁସ୍ଥ ହେବା ନିମନ୍ତେ ପରସ୍ପର ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କର। ଧାର୍ମିକ ବ୍ୟକ୍ତିର ପ୍ରାର୍ଥନା ଅନେକ କାର୍ଯ୍ୟ ସାଧନ କରିପାରେ।
ତର୍ଡମ୍‌ ଆମଙ୍‌ ରମ୍ମଙ୍‌ ରମ୍ମଙ୍‌ ଆ ଇର୍ସେଜି ବର୍ନାବା, ଆରି ତର୍ଡମ୍‌ ଆସନ୍‌ ପାର୍ତନାନାବା, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ମନଙ୍‌ତବେନ୍‌, ଡରମ୍ମମରଞ୍ଜି ଆ ପାର୍ତନା ଗୋଗୋୟ୍‌ ଲନୁମ୍‌ତନେ ।
17 ଏଲୀୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରି ସୁଖଦୁଃଖଭୋଗୀ ମନୁଷ୍ୟ ଥିଲେ; ବୃଷ୍ଟି ନ ହେବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଏକାନ୍ତ ଚିତ୍ତରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ, ଆଉ ତିନି ବର୍ଷ ଛଅ ମାସ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦେଶରେ ବୃଷ୍ଟି ହେଲା ନାହିଁ;
ଏଲିଅନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ମନ୍‌ରା ଡକୋଏନ୍‌, ତରୁବନ୍‌ ଅଡ଼ୋଡଙାୟ୍‌ ତଡ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିନ୍‌ ଆବମନ୍ନନ୍‌ ପାର୍ତନାଲନ୍‌, ୟାଗି ବର୍ସେଙ୍‌ ତୁଡ୍ରୁ ଆଙ୍ଗାୟ୍‌ ଜାୟ୍‌ ତରୁବନ୍‌ ଅଃନ୍ନଡ଼ୋଲାୟ୍‍ ।
18 ସେ ପୁନର୍ବାର ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତେ ଆକାଶରୁ ବୃଷ୍ଟି ହେଲା, ଆଉ ଭୂମି ଆପଣା ଫଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କଲା।
ଆନିନ୍‌ ଆରି ତରୁବନ୍‌ ଅଡ଼ୋଆୟ୍‌ତୋ ଗାମ୍‌ଲେ ପାର୍ତନାଲନେ, ତରୁବନ୍‌ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍‌ ଆରି ଲବନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଜନ୍‌ରୋମଞ୍ଜି ପଡାବ୍‌ଲାୟ୍‌ ।
19 ହେ ମୋହର ଭାଇମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଯଦି କେହି ସତ୍ୟ ପଥରୁ ଭ୍ରାନ୍ତ ହୁଏ, ପୁଣି, କେହି ତାହାକୁ ଫେରାଇ ଆଣେ,
ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ତନାନ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ଆ ତଙର୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆଡ଼ଏନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଆରି ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆବ୍‍ଡିଡ୍‍ଲେ ଓରୋଙ୍‌ଲାୟ୍‌ ଡେନ୍‌,
20 ତେବେ ଯେ ପାପୀକୁ ଭ୍ରାନ୍ତିପଥରୁ ଫେରାଇ ଆଣେ, ସେ ଯେ ତାହାର ଆତ୍ମାକୁ ମୃତ୍ୟୁରୁ ରକ୍ଷା କରେ ଓ ବହୁତ ପାପ ଆଚ୍ଛାଦନ କରେ, ଏହା ଜାଣ।
ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନା ଇର୍ସେମରନ୍‍ଆଡଙ୍‌ ମନଙ୍‌ତଡନ୍‌ ଆ ତଙର୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆବ୍‍ଡିଡ୍‍ଲେ ଓରୋଙ୍‌ତାୟ୍‌, ଆନିନ୍‌ ତି ଇର୍ସେମରନ୍‌ ପୁରାଡ଼ା ରନବୁନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡୋବ୍‌ତେ ଆରି ଗୋଗୋୟ୍‌ ଇର୍ସେନ୍‌ ୟୁମ୍‍ତେ, କେନ୍‌ଆତେ ଜନାବେନ୍‌ତୋ ।

< ଯାକୁବ 5 >