< କରିନ୍ଥୀୟଙ୍କ ପ୍ରତି ଦ୍ୱିତୀୟ ପତ୍ର 8 >
1 ହେ ଭାଇମାନେ, ମାକିଦନିଆର ମଣ୍ଡଳୀ-ସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଦତ୍ତ ଯେଉଁ ଅନୁଗ୍ରହ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଅଛି, ତାହା ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଉଅଛୁ;
ଏ ଟଣ୍ଡାର୍, ଆରି ତଣ୍ଦେକ୍ ମାକିଦନିଆନି ମଣ୍ଡ୍ଲିନିକାର୍ ବିତ୍ରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ହତ୍ତାତ୍ନା ଇମ୍ଣି ଉପ୍କାର୍ ହତାତ୍ନା, ହେଦାଂ ଆପ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜାଣାୟ୍କିଦ୍ନାପା ।
2 ସେମାନେ ମହା କ୍ଳେଶରୂପ ପରୀକ୍ଷାରେ ପଡ଼ିଲେ ହେଁ ସେମାନଙ୍କର ମହାନନ୍ଦ ଭୀଷଣ ଦରିଦ୍ରତା ମଧ୍ୟରେ ସୁଦ୍ଧା ପ୍ରଚୁରଭାବେ ଅସୀମ ବଦାନ୍ୟତା ଉତ୍ପନ୍ନ କରିଅଛି।
ହେୱାର୍ ବେସି ଦୁକ୍ ଲାକେ ପରିକ୍ୟାତ ଆର୍ତିସ୍ନେ ହେୱାର୍ତି ବେସି ଦୁକ୍କିନାକା ବେସି ନାସ୍କି ବିତ୍ରେ ପା ବେସି ବାବ୍ରେ ଆଦିକ୍ ଦାନ୍ ହିିଜ଼ି ଉବ୍ଜାଣ୍ ଆତାତ୍ନ୍ନା ।
3 କାରଣ ମୁଁ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛି ଯେ, ସେମାନଙ୍କ ଶକ୍ତି ଅନୁସାରେ, ବରଂ ସେମାନଙ୍କ ଶକ୍ତିର ଅତିରିକ୍ତ ଭାବରେ ସେମାନେ ଦାନ କଲେ;
ଇନାକିଦେଂକି ଆନ୍ ସାକି ହିନାଙ୍ଗା ଜେ, ହେୱାର୍ତି ସାକ୍ତି ଇସାବ୍ରେ, ଇଚିସ୍ ହେୱାର୍ତି ସାକ୍ତିନି ବେସି ବାବ୍ରେ ହେୱାର୍ ଦାନ୍ କିତାର୍;
4 ସାଧୁମାନଙ୍କ ସେବାର ସହଭାଗିତାରୂପ ଅନୁଗ୍ରହପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ସ୍ୱେଚ୍ଛାରେ ବହୁତ ବିନତି ସହ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନିବେଦନ କଲେ;
ସାଦୁର୍ ହେବାତ ମେହାଣ୍ତାଂ ଉପ୍କାର୍ ପାୟାନି କାଜିଂ ହେୱାର୍ ମାନ୍ତ ବେସି ଗୱାରି ଲାହାଂ ମାଙ୍ଗ୍ ଗୱାରି କିତାର୍ ।
5 ଏଥିରେ ସେମାନେ ଯେ କେବଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆଶାନୁସାରେ କଲେ, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଈଶ୍ବରଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ଦ୍ୱାରା ଚାଳିତ ହୋଇ ପ୍ରଥମେ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ଏବଂ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ସମର୍ପଣ କଲେ।
ଇବେଣ୍ଡାଂ ହେୱାର୍ ଜେ କେବଲ୍ ମା ଆହା ଇସାପ୍ରେ କିତାର୍, ହେଦାଂ ଆକାୟ୍ ମତର୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ମାନ୍ ହୁକେ ଚାଲା ଆଜ଼ି ପର୍ତୁମ୍ ଜାର୍ ଜାର୍ତିଂ ମାପ୍ରୁତି ଲାଗାଂ ଆରି ମା ଲାଗାଂ ହେଲାୟ୍ କିତ୍ତାର୍ ।
6 ଏଣୁ ତୀତସ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏହି ଅନୁଗ୍ରହ କାର୍ଯ୍ୟ ଯେଉଁ ପ୍ରକାରେ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ, ସେହି ପ୍ରକାରେ ତାହା ଯେପରି ସମାପ୍ତ ମଧ୍ୟ କରନ୍ତି, ଏଥିନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହ ଦେଲୁ।
ଗୱାରି ହେବାକାମାୟ୍ କାଜିଂ ତିତସ୍ ମି ବିତ୍ରେ ଇ ଉପ୍କାର୍ କାମାୟ୍ ଇମ୍ଣି ବାନି ହାଙ୍ଗ୍ଜି ମାଚାର୍ ହେ ଲାକେ ହେଦାଂ ଇନେସ୍ ୱିସ୍ତିସ୍ ପା, ଇଦାଂ କାଜିଂ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ୱାରି କିତାପ୍ ।
7 ଆଉ, ବିଶ୍ୱାସ, ବକ୍ତାପଣ, ଜ୍ଞାନ ଓ ସର୍ବପ୍ରକାର ଉଦ୍ଯୋଗ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରେମର ପ୍ରଭାବ, ଏହିପରି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଯେପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ପ୍ରଚୁରଭାବେ ଦେଖାଯାଉଅଛି, ସେହିପରି ଏହି ଅନୁଗ୍ରହ କାର୍ଯ୍ୟ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ପ୍ରଚୁରଭାବେ ଦେଖାଯାଉ।
ଆରେ ପାର୍ତି, କାତାପାଣ୍ୟା, ଗିଆନ୍ ଆରି ସବୁବାନି ତ୍ରିକାଡ଼୍, ଆରେ ମି କାଜିଂ ମା ଜିଉନନିତ, ଇ ଲାକେ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ଇନେସ୍ ମି ତାକେ ବେସି ବାବ୍ରେ ଚଞ୍ଜ୍ୟାନାତା, ହେ ଲାକେ ଇ ଉପ୍କାର୍ କାମାୟ୍ ପା ମି ତାକେ ବେସି ବାବ୍ରେ ଚଞ୍ଜ୍ୟା ଆଏତ୍ ।
8 ମୁଁ ଆଦେଶ ଦେଲା ପରି କହୁ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ଉଦ୍ଯୋଗ ଉଲ୍ଲେଖ କରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରେମର ସରଳତା ମଧ୍ୟ ସପ୍ରମାଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ କହୁଅଛି।
ଆନ୍ ବଲ୍ ହିଦ୍ନି ଲାକେ ଇଞ୍ଜୁଙ୍ଗା, ମତର୍ ବିନ୍ନିକାର୍ତି ତ୍ରିକାଡ଼୍ ଲେକି କିଜ଼ି ମି ଜିଉନନାକା ହାଦ୍ଦାର୍ମି ପା ହାତ୍ପା ପାର୍ମାଣ୍ କିନି କାଜିଂ ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା ।
9 କାରଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ତାହାଙ୍କ ଦରିଦ୍ରତା ଦ୍ୱାରା ଧନବାନ ହୁଅ, ଏଥିପାଇଁ ସେ ଧନୀ ହେଲେ ହେଁ କିପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଦରିଦ୍ର ହେଲେ।
ଇନାକିଦେଂକି ମା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ଉପ୍କାର୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁନାଟ୍, ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ତା ଅର୍କିତ୍ ହୁକେ ମାଜାନ୍ ଆଡ, ଇଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ମାଜାନ୍ ଆତିସ୍ପା ଇନେସ୍ ମି କାଜିଂ ଅର୍କିତ୍ ଆତାନ୍ ।
10 ଏ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ମୋହର ମତ ଏହି, ତାହା ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ହିତଜନକ, ଯେଣୁ ଗତ ବର୍ଷରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେ ପ୍ରଥମ କରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କଲ, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଏହା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଥମରେ ଇଚ୍ଛା ସୁଦ୍ଧା କରିଥିଲ;
ଇ ବିସ୍ରେ ନା ଇନାକା ଇଦାଂ, ହେଦାଂ ତ ମି କାଜିଂ ହାର୍ଦାକା, ଲାଗିଂ ହାଚି ବାର୍ହୁତାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜେ ପର୍ତୁମ୍ କିଜ଼ି କାମାୟ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ହାଙ୍ଗ୍ତାଦେର୍, ହେଦାଂ ଆକାୟ୍, ମତର୍ ଇଦାଂ କିନି କାଜିଂ ପର୍ତୁମ୍ତ ଇଚା ପା କିଜ଼ି ମାଚାଦେର୍;
11 ଏବେ ସେହି କର୍ମ ମଧ୍ୟ ସମାପ୍ତ କର, ଯେପରି ଇଚ୍ଛା କରିବାରେ ଯେପ୍ରକାର ଆଗ୍ରହଭାବ ଥିଲା, ସେହି ପ୍ରକାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅବସ୍ଥା ପ୍ରମାଣେ କାର୍ଯ୍ୟ ମଧ୍ୟ ସମାପ୍ତ ହେବ।
ଲାଗିଂ କାମାୟ୍ କିଜ଼ି ହାଲାଟ୍ ଆରି ମି ପାବ୍ହୁଡ଼୍ଜି ହେଦାଂ ୱିହାଟ୍ । ଉପାୟ୍ ମାନିକିନି ସମୁତ ମି ଇମ୍ଣି ମାନ୍ ମାଚାତ୍ କାମାୟ୍ ୱିଜ଼୍ନି ପାତେକ୍ ହେଦାଂ ଇଡ଼୍ଜି ମାନାଟ୍ ।
12 କାରଣ ଯଦି ଆଗ୍ରହଭାବ ଥାଏ, ତେବେ ତାହା ଜଣକର ଅଭାବାନୁସାରେ ସୁଗ୍ରାହ୍ୟ ନୁହେଁ, ବରଂ ତାହାର ଯାହା ଅଛି, ତଦନୁସାରେ ସୁଗ୍ରାହ୍ୟ ହୁଏ।
ଇନାକିଦେଂକି ଜଦି ଦୁକ୍କିନାକା ମାଚିସ୍, ଲାଗିଂ ହେଦାଂ ରୱାନ୍ତି ଅବାବ୍ ଲାକେ ହାର୍ ଇଟ୍ନାକା ଆକାୟ୍, ନଲେ ହେୱାନ୍ତି ଇନାକା ମାନାତ୍, ହେ ହିସାବେ ହାର୍ ଇଟ୍ୟାନାତ୍ ।
13 ଯେଣୁ ଅନ୍ୟମାନେ ଯେପରି ସୁଖ ପାଆନ୍ତି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ କ୍ଳେଶ ପାଅ, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ଏହା କହୁ ନାହିଁ;
ଲାଗିଂ ବିନ୍ନିକାର୍ ଇନେସ୍ ସୁକ୍ପାୟାନାର୍, ଆରେ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଦୁକ୍ ପାୟା ଆନାଦେର୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆନ୍ ଇଦାଂ ଇଞ୍ଜୁଙ୍ଗା;
14 ମାତ୍ର ସାମ୍ୟଭାବ ଦେଖାଯିବା ନିମନ୍ତେ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରାଚୁର୍ଯ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କ ଅଭାବ ପୂରଣ ହେଉଅଛି, ଯେପରି ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାଚୁର୍ଯ୍ୟ ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅଭାବ ପୂରଣ କରିବ, ଆଉ ଏହି ପ୍ରକାରେ ସାମ୍ୟଭାବ ଦେଖାଯିବ,
ମତର୍ ସମାନ୍ ବାବ୍ନା ଚଞ୍ଜ୍ୟାନି କାଜିଂ ନଙ୍ଗ୍ନି ସମୁତ ମି ଦାନ୍ତାଂ ହୁକେ ହେୱାର୍ତି ଅବାବ୍ ବାର୍ତି ଆନାତା, ଇନେସ୍ ହେୱାର୍ତି ଦାନ୍ ପା ମିଦାଂ ଅବାବ୍ ବାର୍ତି କିନାତ୍, ଆରେ ଇ ଲାକେ ସମାନ୍ ବାବ୍ନା ଚଞ୍ଜ୍ୟାନାତ୍,
15 ଶାସ୍ତ୍ରରେ ଯେପରି ଲେଖାଅଛି, “ଯେ ଅଧିକ ସଂଗ୍ରହ କଲା, ତାହାର ବଳିଲା ନାହିଁ, ଆଉ ଯେ ଅଳ୍ପ ସଂଗ୍ରହ କଲା, ତାହାର ଅଭାବ ହେଲା ନାହିଁ।”
ଦରମ୍ ସାସ୍ତର୍ର୍ତ ଲେକାମାନାତ୍, “ଇନେର୍ ବେସି ରୁଣ୍ଡାୟ୍ କିତାନ୍, ତାଦାଂ ହାର୍ୱାତାତ୍, ଆରେ ଇନେର୍ ଅଲପ୍ ରୁଣ୍ଡାୟ୍ କିତାନ୍, ତାଦାଂ ଅବାବ୍ ଆୱାତାତ୍ ।”
16 କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ବରଙ୍କର ଧନ୍ୟବାଦ ହେଉ, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତୀତସଙ୍କ ହୃଦୟରେ ସମାନ ଉଦ୍ଯୋଗ ଜନ୍ମାଇଅଛନ୍ତି;
ଇସ୍ୱର୍ତି ଜୁୱାର୍ ଆଏତ୍, ହେୱାନ୍ ମି କାଜିଂ ତିତସ୍ତି ମାନ୍ତ ଉପ୍କାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ତ୍ରିକାଡ଼୍ ଉବ୍ଜାଣ୍ କିତାନ୍ନ୍ନା;
17 କାରଣ ସେ ଯେ କେବଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନୁରୋଧ ଗ୍ରହଣ କଲେ, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ସେ ନିଜେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଉଦ୍ଯୋଗୀ ହୋଇ ସ୍ୱେଚ୍ଛାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି।
ଇନାକିଦେଂକି ହେୱାନ୍ ଜେ କେବଲ୍ ମା ଗୱାରି ଇଡ଼୍ତାନ୍, ହେଦାଂ ଆକାୟ୍, ମତର୍ ହେୱାନ୍ ନିଜେ ବେସି ୱାରି ଜିସୁ ନିଜ୍ ଇଚାତ ମି ଲାଗାଂ ହାନାନା ।
18 ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ଜଣେ ଭାଇଙ୍କୁ ପଠାଉଅଛୁ; ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର ସମ୍ବନ୍ଧରେ ତାହାଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା ସମୁଦାୟ ମଣ୍ଡଳୀରେ ବ୍ୟାପିଯାଇଅଛି,
ଆରେ, ତା ଲାହାଙ୍ଗ୍ ଆପ୍ ଆରେ ରୱାନ୍ ଟଣ୍ଡେନ୍ନିଂ ପକ୍ତାନାପା; ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ପରଚାର୍ ବିସ୍ରେ ତା କେର୍କଣ୍ ସବୁ ମଣ୍ଡ୍ଲିତ ମେଙ୍ଗ୍ଜି ହାନାତା,
19 କେବଳ ତାହା ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ସେ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସେବା ଦ୍ୱାରା ସାଧିତ ଏହି ଅନୁଗ୍ରହ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୌରବ ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆଗ୍ରହଭାବ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସହଯାତ୍ରୀ ହେବା ପାଇଁ ମଣ୍ଡଳୀ-ସମୂହ ଦ୍ୱାରା ନିଯୁକ୍ତ ହୋଇଅଛନ୍ତି;
କେବଲ୍ ଏଚେକ୍ ଆକାୟ୍, ମାପ୍ରୁତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ ଆରି ମା ବାନ୍ଦାଣି ହପ୍ନି କାଜିଂ ଇମ୍ଣି ଦୟାନି କାମାୟ୍ ଆପେଂ ମାନିକିତାପ୍ନା, ହେବେ ମା ସାଙ୍ଗ ଆନି ହେବା କାଜିଂ ବିନ୍ବିନ୍ ମଣ୍ଡ୍ଲିତାଂ ବାଚି କିୟାତାନ୍ନା ।
20 ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସାଧିତ ଏହି ସେବାସ୍ୱରୂପ ପ୍ରଚୁର ଦାନ ବିଷୟରେ କେହି ଯେପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୋଷୀ ନ କରେ, ସେଥିପାଇଁ ସାବଧାନ ହେଉଅଛୁ;
ମା ହୁକେ ଆତି ଇ ହେବା ଲାକେ ବେସି ଦାନ୍ ବିସ୍ରେ ଇନେର୍ ଇନେସ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଦସି କିଦୁର୍, ହେଦାଂ କାଜିଂ ଜାଗ୍ରତ୍ ଆନାପା;
21 କାରଣ କେବଳ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ମଧ୍ୟ ଯାହାସବୁ ଉତ୍ତମ, ସେହିସବୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ବିବେଚନା କରୁ।
ଇନାକିଦେଂକି କେବଲ୍ ମାପ୍ରୁତି ମୁମ୍ଦ ଆକାୟ୍, ମତର୍ ମାନାୟାର୍ ମୁମ୍ଦ ପା ଇନାକା ସବୁ ନେକ୍ରାକା, ହେଦାଂ ୱିଜ଼ୁ ଆପ୍ ଏତ୍ କିନାପ୍ ।
22 ପୁଣି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆଉ ଜଣେ ଭାଇଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ପଠାଉଅଛୁ, ତାହାଙ୍କୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ଅନେକ ବିଷୟରେ ଅନେକ ଥର ଉଦ୍ଯୋଗୀ ବୋଲି ପ୍ରମାଣ ପାଇଅଛୁ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ଦୃଢ଼ ବିଶ୍ୱାସ କରିବାରୁ ସେ ଏବେ ଆହୁରି ଅଧିକ ଉଦ୍ଯୋଗୀ ହୋଇଅଛନ୍ତି।
ଆରେ, ଆପ୍ ମା ଆରେ ରୱାନ୍ ଟଣ୍ଡେନିଂ ପା ହେୱାର୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ପକ୍ତାନାପା, ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଆପ୍ ବେସି ବିସ୍ରେ ବେସିହଟ୍ ପରିକ୍ୟା କିଜ଼ି ତ୍ରିକାଡ଼୍ ଇଞ୍ଜି ପାର୍ମାଣ୍ ୱେଚାପ୍ନା, ଆରେ ମି ତାକେ ଆଟ୍ୱା ପାର୍ତି କିତିଲେ ହେୱାନ୍ ନଙ୍ଗ୍ ଆରେ ଆଦିକ୍ ତ୍ରିକାଡ଼୍ ଆତାନ୍ନା ।
23 ତୀତସଙ୍କ ବିଷୟରେ ଯଦି କେହି ପଚାରେ, ସେ ମୋହର ସହଭାଗୀ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମୋହର ସହକର୍ମୀ; କିଅବା ଯଦି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭାଇମାନଙ୍କ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ପଚାରେ, ସେମାନେ ମଣ୍ଡଳୀ-ସମୂହ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରେରିତ, ପୁଣି, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଗୌରବ ସ୍ୱରୂପ।
ତିତସ୍ତି ବିସ୍ରେ ଜଦି ଇନେର୍ ୱେନ୍ବାତିସ୍, ହେୱାନ୍ ନା ମେହାଣ୍; ଆରି ମି କାଜିଂ ନା ହାଙ୍ଗ୍ଦାକାନ୍ କି ନଲେ ମା ଟଣ୍ଡାର୍ ବିସ୍ରେ ୱେନ୍ବା ଆତିସ୍, ହେୱାର୍ ମଣ୍ଡ୍ଲି ନିକାର୍ ହୁକେ ପକ୍ୟାତାକାନ୍, ଆରେ କ୍ରିସ୍ଟତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ ଲାକେ ।
24 ଅତଏବ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରେମ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦର୍ପର ପ୍ରମାଣ ମଣ୍ଡଳୀ-ସମୂହର ସମ୍ମୁଖରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଖାଅ।
ଲାଗିଂ ମି ଜିଉନନାକା ଆରି ମି ବିସ୍ରେ ମା ଗରବ୍ ପାର୍ମାଣ୍ ମଣ୍ଡ୍ଲି ନିକାର୍ ଲାଗାଂ ହେୱାରିଂ ଚଚାଟ୍ ।