< କରିନ୍ଥୀୟ 16:1 >

1 ସାଧୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଦାନ ସଂଗ୍ରହ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଯେପରି ମୁଁ ଗାଲାତୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ-ସମୂହକୁ ଆଦେଶ ଦେଇଅଛି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ସେହିପରି କର।
Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l’ai ordonné aux Églises de la Galatie.
Concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
Περὶ
Transliteration:
Peri
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

collection
Strongs:
Lexicon:
λογία
Greek:
λογείας
Transliteration:
logeias
Context:
Next word

which [is]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

for
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

saints
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἅγιος
Greek:
ἁγίους
Transliteration:
hagious
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὥσπερ
Transliteration:
hōsper
Context:
Next word

I have directed
Strongs:
Lexicon:
διατάσσω
Greek:
διέταξα
Transliteration:
dietaxa
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
ταῖς
Transliteration:
tais
Context:
Next word

churches
Strongs:
Lexicon:
ἐκκλησία
Greek:
ἐκκλησίαις
Transliteration:
ekklēsiais
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

of Galatia,
Strongs:
Lexicon:
Γαλατία
Greek:
Γαλατίας,
Transliteration:
Galatias
Context:
Next word

so
Strongs:
Lexicon:
οὕτω, οὕτως
Greek:
οὕτως
Transliteration:
houtōs
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

you yourselves
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμεῖς
Transliteration:
humeis
Context:
Next word

do perform.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιήσατε.
Transliteration:
poiēsate
Context:
Next word

< କରିନ୍ଥୀୟ 16:1 >