< Salmenes 1 >

1 Sæl er den mann som ikkje gjeng i råd med ugudlege og ikkje stend på veg med syndarar og ikkje sit i sæte med spottarar,
惡きものの謀略にあゆまず つみびとの途にたたず 嘲るものの座にすわらぬ者はさいはひなり
2 men som hev si lyst i Herrens lov og grundar på hans lov dag og natt.
かかる人はヱホバの法をよろこびて日も夜もこれをおもふ
3 Han er lik eit tre som er planta ved vatsbekkjer, som gjev si frukt i si tid, og som lauvet ikkje visnar på; og alt det han gjer, hev han lukka med.
かかる人は水流のほとりにうゑし樹の期にいたりて實をむすび 葉もまた凋まざるごとく その作ところ皆さかえん
4 Ikkje so er det med dei ugudlege; men dei er lik agner, som vinden føykjer burt.
あしき人はしからず 風のふきさる粃糠のごとし
5 Difor skal dei ugudlege ikkje standa seg i domen, og syndarar ikkje i samlingi av dei rettferdige.
然ばあしきものは審判にたへず罪人は義きものの會にたつことを得ざるなり
6 For Herren kjenner vegen dei rettferdige fer, men den vegen dei ugudlege fer, gjeng til grunns.
そはヱホバはただしきものの途をしりたまふ されど惡きものの途はほろびん

< Salmenes 1 >