< Salmenes 98 >

1 Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
Salmo. CANTAD á Jehová canción nueva; porque ha hecho maravillas: su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
2 Herren hev kunngjort si frelsa, for augo på heidningarne hev han openberra si rettferd.
Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
3 Han hev kome i hug si miskunn og sin truskap mot Israels hus; alle heimsens endar hev set frelsa frå vår Gud.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
4 Ropa med gleda for Herren, all jordi! Set i med fagnad og lovsong!
Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
5 Syng lov for Herren med cither, med cither og med lovsongs røyst,
Salmead á Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
6 med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
Aclamad con trompetas y sonidos de bocina delante del rey Jehová.
7 Havet dure og alt som i det er, heimen og alle som i heimen bur!
Brame la mar y su plenitud; el mundo y los que en él habitan;
8 Elvarne klappe i hender, fjelli fagne seg med
Los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
9 for Herrens åsyn, for han kjem til å døma jordi, han skal døma jordriket med rettferd og folki med rettvisa.
Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.

< Salmenes 98 >