< Salmenes 98 >
1 Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
2 Herren hev kunngjort si frelsa, for augo på heidningarne hev han openberra si rettferd.
L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Han hev kome i hug si miskunn og sin truskap mot Israels hus; alle heimsens endar hev set frelsa frå vår Gud.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Ropa med gleda for Herren, all jordi! Set i med fagnad og lovsong!
Poussez vers l’Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
5 Syng lov for Herren med cither, med cither og med lovsongs røyst,
Chantez à l’Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
6 med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l’Éternel!
7 Havet dure og alt som i det er, heimen og alle som i heimen bur!
Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient, Que le monde et ceux qui l’habitent éclatent d’allégresse,
8 Elvarne klappe i hender, fjelli fagne seg med
Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
9 for Herrens åsyn, for han kjem til å døma jordi, han skal døma jordriket med rettferd og folki med rettvisa.
Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.