< Salmenes 98 >
1 Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste.
2 Herren hev kunngjort si frelsa, for augo på heidningarne hev han openberra si rettferd.
L’Eternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
3 Han hev kome i hug si miskunn og sin truskap mot Israels hus; alle heimsens endar hev set frelsa frå vår Gud.
et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu.
4 Ropa med gleda for Herren, all jordi! Set i med fagnad og lovsong!
Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes!
5 Syng lov for Herren med cither, med cither og med lovsongs røyst,
Glorifiez l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux;
6 med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Eternel.
7 Havet dure og alt som i det er, heimen og alle som i heimen bur!
Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!
8 Elvarne klappe i hender, fjelli fagne seg med
Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants,
9 for Herrens åsyn, for han kjem til å døma jordi, han skal døma jordriket med rettferd og folki med rettvisa.
à l’approche de l’Eternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.