< Salmenes 98 >

1 Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
O sing unto Yhwh a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Herren hev kunngjort si frelsa, for augo på heidningarne hev han openberra si rettferd.
Yhwh hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 Han hev kome i hug si miskunn og sin truskap mot Israels hus; alle heimsens endar hev set frelsa frå vår Gud.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Ropa med gleda for Herren, all jordi! Set i med fagnad og lovsong!
Make a joyful noise unto Yhwh, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Syng lov for Herren med cither, med cither og med lovsongs røyst,
Sing unto Yhwh with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before Yhwh, the King.
7 Havet dure og alt som i det er, heimen og alle som i heimen bur!
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Elvarne klappe i hender, fjelli fagne seg med
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 for Herrens åsyn, for han kjem til å døma jordi, han skal døma jordriket med rettferd og folki med rettvisa.
Before Yhwh; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Salmenes 98 >