< Salmenes 98 >

1 Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
O sing to Jehovah a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, has wrought salvation for him.
2 Herren hev kunngjort si frelsa, for augo på heidningarne hev han openberra si rettferd.
Jehovah has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Han hev kome i hug si miskunn og sin truskap mot Israels hus; alle heimsens endar hev set frelsa frå vår Gud.
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Ropa med gleda for Herren, all jordi! Set i med fagnad og lovsong!
Make a joyful noise to Jehovah, all the earth. Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 Syng lov for Herren med cither, med cither og med lovsongs røyst,
Sing praises to Jehovah with the harp. With the harp and the voice of melody,
6 med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
with trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King-Jehovah.
7 Havet dure og alt som i det er, heimen og alle som i heimen bur!
Let the sea roar, and the fullness thereof, the world, and those who dwell in it.
8 Elvarne klappe i hender, fjelli fagne seg med
Let the floods clap their hands. Let the hills sing for joy together
9 for Herrens åsyn, for han kjem til å døma jordi, han skal døma jordriket med rettferd og folki med rettvisa.
before Jehovah, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Salmenes 98 >