< Salmenes 97 >

1 Herren er konge; jordi fagne seg, mange øyar glede seg!
Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
2 Skyer og myrker er kringum honom, rettferd og rett er grunnvoll for hans kongsstol.
Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
3 Eld gjeng framfyre honom og brenner hans motstandarar rundt ikring.
Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
4 Hans eldingar lyser upp heimen; jordi ser det og skjelv.
Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
5 Bergi brånar som voks for Herren, for Herren yver all jordi.
Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
6 Himmelen forkynner hans rettferd, og alle folki hans æra.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
7 Skjemde vert alle som dyrkar bilæte, som rosar seg av avgudar. Alle gudar tilbed honom.
Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
8 Sion høyrer det og gled seg, og Judas døtter fagnar seg for dine domar skuld, Herre.
Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
9 For du, Herre, er den høgste yver heile jordi, du er høgt upphøgd yver alle gudar.
бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
10 De som elskar Herren, hata det vonde! Han tek vare på sjælerne åt sine trugne, frå handi til dei ugudlege frelsar han deim.
Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
11 Ljos er utsått for den rettferdige, og gleda for dei ærlege i hjarta.
Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
12 Gled dykk, de rettferdige, i Herren! Syng lov for hans heilage namn!
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!

< Salmenes 97 >