< Salmenes 97 >

1 Herren er konge; jordi fagne seg, mange øyar glede seg!
Huic David, Quando terra eius restituta est. Dominus regnavit, exultet terra: lætentur insulæ multæ.
2 Skyer og myrker er kringum honom, rettferd og rett er grunnvoll for hans kongsstol.
Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
3 Eld gjeng framfyre honom og brenner hans motstandarar rundt ikring.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
4 Hans eldingar lyser upp heimen; jordi ser det og skjelv.
Illuxerunt fulgura eius orbi terræ: vidit, et commota est terra.
5 Bergi brånar som voks for Herren, for Herren yver all jordi.
Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
6 Himmelen forkynner hans rettferd, og alle folki hans æra.
Annunciaverunt cæli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
7 Skjemde vert alle som dyrkar bilæte, som rosar seg av avgudar. Alle gudar tilbed honom.
Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
8 Sion høyrer det og gled seg, og Judas døtter fagnar seg for dine domar skuld, Herre.
audivit, et lætata est Sion. Et exultaverunt filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine:
9 For du, Herre, er den høgste yver heile jordi, du er høgt upphøgd yver alle gudar.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
10 De som elskar Herren, hata det vonde! Han tek vare på sjælerne åt sine trugne, frå handi til dei ugudlege frelsar han deim.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
11 Ljos er utsått for den rettferdige, og gleda for dei ærlege i hjarta.
Lux orta est iusto, et rectis corde lætitia.
12 Gled dykk, de rettferdige, i Herren! Syng lov for hans heilage namn!
Lætamini iusti in Domino: et confitemini memoriæ sanctificationis eius.

< Salmenes 97 >