< Salmenes 97 >
1 Herren er konge; jordi fagne seg, mange øyar glede seg!
Az Örökkévaló király lett: vigadjon a föld, örüljenek a sok szigetek!
2 Skyer og myrker er kringum honom, rettferd og rett er grunnvoll for hans kongsstol.
Felhő és sűrű köd van körülőtte, igazság és jog trónjának talapzata.
3 Eld gjeng framfyre honom og brenner hans motstandarar rundt ikring.
Tűz jár előtte s elégeti szorongatóit köröskörül.
4 Hans eldingar lyser upp heimen; jordi ser det og skjelv.
Megvilágították villámai a világot, látta és reszketett a föld.
5 Bergi brånar som voks for Herren, for Herren yver all jordi.
Hegyek mint a viasz elolvadtak az Örökkévaló elől, az egész föld ura elől.
6 Himmelen forkynner hans rettferd, og alle folki hans æra.
Megjelentették az egek az ő igazságát, hogy lássák dicsőségét mind a népek.
7 Skjemde vert alle som dyrkar bilæte, som rosar seg av avgudar. Alle gudar tilbed honom.
Megszégyenülnek mind a képimádók, kik dicsekszenek a bálványokkal: leborúl-tak előtte mind az istenek.
8 Sion høyrer det og gled seg, og Judas døtter fagnar seg for dine domar skuld, Herre.
Hallotta és megörült Czión és vigadtak Jehúda leányai ítéleteidnek miatta, Örökkévaló!
9 For du, Herre, er den høgste yver heile jordi, du er høgt upphøgd yver alle gudar.
Mert te, Örökkévaló, legfelső vagy az egész föld fölött, nagyon fölemelkedtél mind az istenek fölé.
10 De som elskar Herren, hata det vonde! Han tek vare på sjælerne åt sine trugne, frå handi til dei ugudlege frelsar han deim.
A kik szeretitek az Örökkévalót, gyűlöljétek a rosszat! Megőrzi jámborai lelkeit, gonoszoknak kezéből megmenti őket.
11 Ljos er utsått for den rettferdige, og gleda for dei ærlege i hjarta.
Világosság van elvetve az igaznak, s az egyenes szivüeknek öröm.
12 Gled dykk, de rettferdige, i Herren! Syng lov for hans heilage namn!
Örüljetek, igazak, az Örökkévalóban, és mondjatok hálát szent nevének!