< Salmenes 97 >

1 Herren er konge; jordi fagne seg, mange øyar glede seg!
KE noho aupuni nei o Iehova, e hauoli mai ka honua; E olioli hoi ka lehulehu o kona mau mokupuni.
2 Skyer og myrker er kringum honom, rettferd og rett er grunnvoll for hans kongsstol.
Ua puni oia i na ao, a me ka pouli; O ka pono, a me ka hooponoponoia, oia ke kumu o kona nohoalii.
3 Eld gjeng framfyre honom og brenner hans motstandarar rundt ikring.
Ke hele aku nei ke ahi ma kona alo, A hoopau no oia koua poe enemi a puni.
4 Hans eldingar lyser upp heimen; jordi ser det og skjelv.
Hoomalamalama mai la kona mau uwila i ke ao nei; Ike aku la ka honua, a haalulu iho la.
5 Bergi brånar som voks for Herren, for Herren yver all jordi.
Hehee wale na mauna me he kepau la i ke alo o Iehova, I ke alo o ka Haku hoi o ka honua a pau.
6 Himmelen forkynner hans rettferd, og alle folki hans æra.
Ua hoike mai na lani i kona pono, Ua ike aku no hoi na lahuikanaka i kona nani
7 Skjemde vert alle som dyrkar bilæte, som rosar seg av avgudar. Alle gudar tilbed honom.
E hoohilahilaia ka poe a pau i malama i na kiikalaiia, Ka poe a pau i kaena ma na'kua wahahee: E hoomana oukou ia ia, e na'kua a pau.
8 Sion høyrer det og gled seg, og Judas døtter fagnar seg for dine domar skuld, Herre.
Lohe ae la o Ziona, a hauoli mai la; Olioli no hoi na kaikamahine o ka Iuda, No kou hoopopono ana, e Iehova.
9 For du, Herre, er den høgste yver heile jordi, du er høgt upphøgd yver alle gudar.
No ka mea, o oe, o Iehova, ka mea kiekie maluna o ka honua a pau; Ua hookiekieia oe maluna loa o na'kua a pau.
10 De som elskar Herren, hata det vonde! Han tek vare på sjælerne åt sine trugne, frå handi til dei ugudlege frelsar han deim.
E ka poe aloha ia Iehova, e inaina aku oukou i ka hewa; E malama no oia i ka uhane o kona poe haipule, Hoopakele no oia ia lakou i ka lima o ka poe hewa.
11 Ljos er utsått for den rettferdige, og gleda for dei ærlege i hjarta.
Ua luluia ka malamalama no ka poe pono, A me ka olioli hoi no ka poe pololei ma ka naau.
12 Gled dykk, de rettferdige, i Herren! Syng lov for hans heilage namn!
E ka poe pono, e hauoli oukou ia Iehova; A e hooho hauoli hoi i ka hoomanao aua i kona pono.

< Salmenes 97 >