< Salmenes 97 >
1 Herren er konge; jordi fagne seg, mange øyar glede seg!
Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
2 Skyer og myrker er kringum honom, rettferd og rett er grunnvoll for hans kongsstol.
There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
3 Eld gjeng framfyre honom og brenner hans motstandarar rundt ikring.
He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
4 Hans eldingar lyser upp heimen; jordi ser det og skjelv.
All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
5 Bergi brånar som voks for Herren, for Herren yver all jordi.
The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
6 Himmelen forkynner hans rettferd, og alle folki hans æra.
The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
7 Skjemde vert alle som dyrkar bilæte, som rosar seg av avgudar. Alle gudar tilbed honom.
Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
8 Sion høyrer det og gled seg, og Judas døtter fagnar seg for dine domar skuld, Herre.
[The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
9 For du, Herre, er den høgste yver heile jordi, du er høgt upphøgd yver alle gudar.
Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
10 De som elskar Herren, hata det vonde! Han tek vare på sjælerne åt sine trugne, frå handi til dei ugudlege frelsar han deim.
Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
11 Ljos er utsått for den rettferdige, og gleda for dei ærlege i hjarta.
His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
12 Gled dykk, de rettferdige, i Herren! Syng lov for hans heilage namn!
You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!