< Salmenes 96 >
1 Syng Herren ein ny song, syng for Herren, all jordi!
KAKAULEKI on Ieowa kaul kap pot, jap karoj en kakauli on Ieowa!
2 Syng for Herren, lova hans namn, forkynn frå dag til dag hans frelsa!
Kakaul on Ieowa o kapina mar a; padapadak jan eu ran lel eu duen a maur!
3 Fortel millom heidningar hans æra, millom alle folkeslag hans under!
Kajokajoi on men liki kan wau i, o on wei kan a manaman akan!
4 For Herren er stor og mykje lovsungen, skræmeleg er han framfor alle gudar.
Pwe Ieowa meid lapalap o meid kapinan, o meid kalom mon kot akan karoj.
5 For alle gudar hjå folki er avgudar; men Herren hev gjort himmelen.
Pwe Kot en aramaj akan me mal a Ieowa kotin kapikadar lan akan.
6 Høgd og herlegdom er for hans åsyn, styrke og prydnad i hans heilagdom.
Wau o linan mi mon jilan i, manaman o linan kin kadirela nan tanpaj a im jaraui.
7 Gjev Herren, de folke-ætter, gjev Herren æra og magt!
Komail men liki kan, ki on Ieowa, ki on Ieowa linan o manaman.
8 Gjev Herren hans namns æra, tak gåvor med og kom i hans fyregardar!
Komail ki on Ieowa linan en mar a; komail ko don mon japwilim a pera jaraui ianaki kijakij.
9 Tilbed Herren i heilagt skrud, skjelv for hans åsyn, all jordi!
Komail kaudoki on Ieowa ni omail kapwat jaraui, toun jappa karoj en majak i.
10 Seg millom heidningarne: «Herren er konge, og jordriket stend fast, det let seg ikkje rikka; han dømer folki med rettvisa.»
Komail kaireki on men liki kan: Ieowa ta Nanmarki! Pil jappa me teneten o jota pan mokimokid. A pan kotin kaunda kainok kan ni tiak pun.
11 Himmelen glede seg, og jordi fagne seg, havet dure og alt som i det er!
Lan en peren kida, o jappa en popol; madau en nirnirjok o audepa!
12 Marki frygde seg og alt det som på marki er! Då fegnast alle tre i skogen
Jap en pereperen o audepa karoj, o tuka en nan wei karoj en nijinij.
13 for Herrens åsyn; for han kjem, for han kjem til å døma jordi; han skal døma jordriket med rettferd og folki i sin truskap.
On Ieowa, ni a kotido, ni a kotido, en kadeikada jappa. A pan kotin kaunda jappa ni tiak pun, o kainok kan ni a melel.