< Salmenes 96 >
1 Syng Herren ein ny song, syng for Herren, all jordi!
Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum; cantate Domino omnis terra.
2 Syng for Herren, lova hans namn, forkynn frå dag til dag hans frelsa!
Cantate Domino, et benedicite nomini ejus; annuntiate de die in diem salutare ejus.
3 Fortel millom heidningar hans æra, millom alle folkeslag hans under!
Annuntiate inter gentes gloriam ejus; in omnibus populis mirabilia ejus.
4 For Herren er stor og mykje lovsungen, skræmeleg er han framfor alle gudar.
Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
5 For alle gudar hjå folki er avgudar; men Herren hev gjort himmelen.
Quoniam omnes dii gentium dæmonia; Dominus autem cælos fecit.
6 Høgd og herlegdom er for hans åsyn, styrke og prydnad i hans heilagdom.
Confessio et pulchritudo in conspectu ejus; sanctimonia et magnificentia in sanctificatione ejus.
7 Gjev Herren, de folke-ætter, gjev Herren æra og magt!
Afferte Domino, patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem;
8 Gjev Herren hans namns æra, tak gåvor med og kom i hans fyregardar!
afferte Domino gloriam nomini ejus. Tollite hostias, et introite in atria ejus;
9 Tilbed Herren i heilagt skrud, skjelv for hans åsyn, all jordi!
adorate Dominum in atrio sancto ejus. Commoveatur a facie ejus universa terra;
10 Seg millom heidningarne: «Herren er konge, og jordriket stend fast, det let seg ikkje rikka; han dømer folki med rettvisa.»
dicite in gentibus, quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ, qui non commovebitur; judicabit populos in æquitate.
11 Himmelen glede seg, og jordi fagne seg, havet dure og alt som i det er!
Lætentur cæli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo ejus;
12 Marki frygde seg og alt det som på marki er! Då fegnast alle tre i skogen
gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
13 for Herrens åsyn; for han kjem, for han kjem til å døma jordi; han skal døma jordriket med rettferd og folki i sin truskap.
a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.