< Salmenes 94 >
1 Herre, du hemns Gud, du hemns Gud, syn deg i herlegdom!
¡El Señor es un Dios de venganza! Dios de venganza, ¡manifiéstate!
2 Statt upp, du domar yver jordi, lat dei ovmodige få lika for si gjerning!
Levántate, juez de la tierra, y dales a los orgullosos lo que merecen.
3 Kor lenge skal ugudlege, Herre, kor lenge skal ugudlege fegnast?
¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?
4 Dei gøyser or seg og fører skamlaus tale; dei skrøyter, alle ugjerningsmenner.
¿Por cuánto tiempo más los dejarás esparcir por ahí sus palabras arrogantes? ¿Por cuánto tiempo más irá por ahí alardeándose esta gente mala?
5 Ditt folk, Herre, krasar dei, og din arv plågar dei.
Señor, ellos aplastan a tu pueblo; oprimen a aquellos que llamas tuyos.
6 Enkja og den framande slær dei i hel, og dei myrder dei farlause.
Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.
7 Og dei segjer: «Herren ser ikkje, og Jakobs Gud merkar det ikkje.»
Dicen, “El Señor no puede ver lo que estamos haciendo. El Dios de Israel no nos presta atención”.
8 Merka då, de uvituge i folket! Og de vitlause, når vil de taka til vitet?
Presten atención, ¡Gente necia! Tontos, ¿Cuándo van a entender?
9 Han som hev sett inn øyra, skulde han ikkje høyra? Han som hev laga til auga, skulde han ikkje sjå?
¿Creen que el creador del oído no puede oír? ¿Acaso creen que el creador de los ojos no puede ver?
10 Han som tuktar heidningar, skulde han ikkje refsa, han som gjev menneski kunnskap?
¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?
11 Herren kjenner mannsens tankar, at dei er fåfengd.
El Señor conoce los pensamientos de los seres humanos, él sabe que no tienen sentido.
12 Sæl er den mann som du, Herre, tuktar, og som du gjev lærdom or lovi di,
Aquellos que disciplinas son felices, Señor; aquellos a los que enseñas en tu ley.
13 til å gjeve honom ro for vonde dagar, til dess det vert grave ei grav for den ugudlege.
Les das paz en los días atribulados, hasta que el pozo esté cavado para atrapar al malo.
14 For ikkje støyter Herren burt sitt folk, og arven sin forlet han ikkje.
Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.
15 For domen skal venda um att til rettferd, og alle ærlege i hjarta skal halda med honom.
La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.
16 Kven stend upp for meg imot dei vonde? Kven stig fram for meg mot deim som gjer urett?
¿Quién vino en mi defensa contra los malvados; quién se opuso por mí contra los que hacen el mal?
17 Dersom ikkje Herren var mi hjelp, so vilde sjæli mi snart bu i stilla.
Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.
18 Når eg segjer: «Foten min er ustød, då held di miskunn meg uppe, Herre.»
Grité, “¡Mi pie resbala!” y tu gran amor, Señor, me impidió caer.
19 Når det kjem mange tunge tankar i mitt hjarta, då huggar dine trøystarord mi sjæl.
Cuando mi mente está llena de preocupaciones, tú me confortas y me animas.
20 Er vel tynings-domstolen i samlag med deg, der dei lagar urett i hop til rett?
¿Pueden los jueces injustos realmente estar de tu lado, Señor? ¿Aun cuando su corrupción de la ley causa miseria?
21 Dei flokkar seg i hop mot sjæli åt den rettferdige, og dei fordømer uskuldigt blod.
Ellos trabajan juntos para destruir a la gente buena; condenan a gente inocente a muerte.
22 Då vert Herren ei borg for meg, og min Gud vert eit berg som eg flyr til.
Pero el Señor me protege como un escudo; mi Señor es la roca que me mantiene a salvo.
23 Og han let deira urett koma attende yver deim, og for deira vondskap skal han gjera ende på deim, ja, Herren, vår Gud, skal gjera ende på deim.
Volverá la maldad de los malos sobre ellos; los destruirá por causa de su pecado; el Señor nuestro Dios los destruirá.