< Salmenes 94 >
1 Herre, du hemns Gud, du hemns Gud, syn deg i herlegdom!
Yahweh, God who avenges, God who avenges, shine over us.
2 Statt upp, du domar yver jordi, lat dei ovmodige få lika for si gjerning!
Rise up, judge of the earth, give to the proud what they deserve.
3 Kor lenge skal ugudlege, Herre, kor lenge skal ugudlege fegnast?
How long will the wicked, Yahweh, how long will the wicked rejoice?
4 Dei gøyser or seg og fører skamlaus tale; dei skrøyter, alle ugjerningsmenner.
They pour out their arrogant words; all those who do evil boast.
5 Ditt folk, Herre, krasar dei, og din arv plågar dei.
They crush your people, Yahweh; they afflict the nation that belongs to you.
6 Enkja og den framande slær dei i hel, og dei myrder dei farlause.
They kill the widow and foreigner who lives in their country, and they murder the fatherless.
7 Og dei segjer: «Herren ser ikkje, og Jakobs Gud merkar det ikkje.»
They say, “Yahweh will not see, the God of Jacob does not take notice of it.”
8 Merka då, de uvituge i folket! Og de vitlause, når vil de taka til vitet?
Understand, you stupid people! You fools, when will you ever learn?
9 Han som hev sett inn øyra, skulde han ikkje høyra? Han som hev laga til auga, skulde han ikkje sjå?
He who made the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
10 Han som tuktar heidningar, skulde han ikkje refsa, han som gjev menneski kunnskap?
He who disciplines the nations, does he not correct? He is the one who gives knowledge to man.
11 Herren kjenner mannsens tankar, at dei er fåfengd.
Yahweh knows the thoughts of men, that they are vapor.
12 Sæl er den mann som du, Herre, tuktar, og som du gjev lærdom or lovi di,
Blessed is the one whom you instruct, Yahweh, the one whom you teach from your law.
13 til å gjeve honom ro for vonde dagar, til dess det vert grave ei grav for den ugudlege.
You give him rest in times of trouble until a pit is dug for the wicked.
14 For ikkje støyter Herren burt sitt folk, og arven sin forlet han ikkje.
For Yahweh will not forsake his people or abandon his inheritance.
15 For domen skal venda um att til rettferd, og alle ærlege i hjarta skal halda med honom.
For judgment will again be righteous; and all the upright in heart will follow it.
16 Kven stend upp for meg imot dei vonde? Kven stig fram for meg mot deim som gjer urett?
Who will rise up to defend me against the evildoers? Who will stand up for me against the wicked?
17 Dersom ikkje Herren var mi hjelp, so vilde sjæli mi snart bu i stilla.
Unless Yahweh had been my help, I would soon be lying down in the place of silence.
18 Når eg segjer: «Foten min er ustød, då held di miskunn meg uppe, Herre.»
When I said, “My foot is slipping,” Your covenant faithfulness, Yahweh, held me up.
19 Når det kjem mange tunge tankar i mitt hjarta, då huggar dine trøystarord mi sjæl.
When cares within me are many, your consolations make me happy.
20 Er vel tynings-domstolen i samlag med deg, der dei lagar urett i hop til rett?
Can a throne of destruction be allied with you, one who creates injustice by statute?
21 Dei flokkar seg i hop mot sjæli åt den rettferdige, og dei fordømer uskuldigt blod.
They conspire together to take the life of the righteous and they condemn the innocent to death.
22 Då vert Herren ei borg for meg, og min Gud vert eit berg som eg flyr til.
But Yahweh has been my high tower, and my God has been the rock of my refuge.
23 Og han let deira urett koma attende yver deim, og for deira vondskap skal han gjera ende på deim, ja, Herren, vår Gud, skal gjera ende på deim.
He will bring on them their own iniquity and will cut them off in their own wickedness. Yahweh our God will cut them off.