< Salmenes 94 >

1 Herre, du hemns Gud, du hemns Gud, syn deg i herlegdom!
God vengeance LORD God vengeance to shine
2 Statt upp, du domar yver jordi, lat dei ovmodige få lika for si gjerning!
to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
3 Kor lenge skal ugudlege, Herre, kor lenge skal ugudlege fegnast?
till how wicked LORD till how wicked to exult
4 Dei gøyser or seg og fører skamlaus tale; dei skrøyter, alle ugjerningsmenner.
to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
5 Ditt folk, Herre, krasar dei, og din arv plågar dei.
people your LORD to crush and inheritance your to afflict
6 Enkja og den framande slær dei i hel, og dei myrder dei farlause.
widow and sojourner to kill and orphan to murder
7 Og dei segjer: «Herren ser ikkje, og Jakobs Gud merkar det ikkje.»
and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
8 Merka då, de uvituge i folket! Og de vitlause, når vil de taka til vitet?
to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
9 Han som hev sett inn øyra, skulde han ikkje høyra? Han som hev laga til auga, skulde han ikkje sjå?
to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
10 Han som tuktar heidningar, skulde han ikkje refsa, han som gjev menneski kunnskap?
to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
11 Herren kjenner mannsens tankar, at dei er fåfengd.
LORD to know plot man for they(masc.) vanity
12 Sæl er den mann som du, Herre, tuktar, og som du gjev lærdom or lovi di,
blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
13 til å gjeve honom ro for vonde dagar, til dess det vert grave ei grav for den ugudlege.
to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
14 For ikkje støyter Herren burt sitt folk, og arven sin forlet han ikkje.
for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
15 For domen skal venda um att til rettferd, og alle ærlege i hjarta skal halda med honom.
for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
16 Kven stend upp for meg imot dei vonde? Kven stig fram for meg mot deim som gjer urett?
who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
17 Dersom ikkje Herren var mi hjelp, so vilde sjæli mi snart bu i stilla.
unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
18 Når eg segjer: «Foten min er ustød, då held di miskunn meg uppe, Herre.»
if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
19 Når det kjem mange tunge tankar i mitt hjarta, då huggar dine trøystarord mi sjæl.
in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
20 Er vel tynings-domstolen i samlag med deg, der dei lagar urett i hop til rett?
to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
21 Dei flokkar seg i hop mot sjæli åt den rettferdige, og dei fordømer uskuldigt blod.
to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
22 Då vert Herren ei borg for meg, og min Gud vert eit berg som eg flyr til.
and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
23 Og han let deira urett koma attende yver deim, og for deira vondskap skal han gjera ende på deim, ja, Herren, vår Gud, skal gjera ende på deim.
and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our

< Salmenes 94 >