< Salmenes 94 >

1 Herre, du hemns Gud, du hemns Gud, syn deg i herlegdom!
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
2 Statt upp, du domar yver jordi, lat dei ovmodige få lika for si gjerning!
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
3 Kor lenge skal ugudlege, Herre, kor lenge skal ugudlege fegnast?
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
4 Dei gøyser or seg og fører skamlaus tale; dei skrøyter, alle ugjerningsmenner.
They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
5 Ditt folk, Herre, krasar dei, og din arv plågar dei.
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
6 Enkja og den framande slær dei i hel, og dei myrder dei farlause.
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
7 Og dei segjer: «Herren ser ikkje, og Jakobs Gud merkar det ikkje.»
They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
8 Merka då, de uvituge i folket! Og de vitlause, når vil de taka til vitet?
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
9 Han som hev sett inn øyra, skulde han ikkje høyra? Han som hev laga til auga, skulde han ikkje sjå?
He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
10 Han som tuktar heidningar, skulde han ikkje refsa, han som gjev menneski kunnskap?
He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
11 Herren kjenner mannsens tankar, at dei er fåfengd.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Sæl er den mann som du, Herre, tuktar, og som du gjev lærdom or lovi di,
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
13 til å gjeve honom ro for vonde dagar, til dess det vert grave ei grav for den ugudlege.
to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
14 For ikkje støyter Herren burt sitt folk, og arven sin forlet han ikkje.
For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
15 For domen skal venda um att til rettferd, og alle ærlege i hjarta skal halda med honom.
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
16 Kven stend upp for meg imot dei vonde? Kven stig fram for meg mot deim som gjer urett?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
17 Dersom ikkje Herren var mi hjelp, so vilde sjæli mi snart bu i stilla.
Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
18 Når eg segjer: «Foten min er ustød, då held di miskunn meg uppe, Herre.»
If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
19 Når det kjem mange tunge tankar i mitt hjarta, då huggar dine trøystarord mi sjæl.
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
20 Er vel tynings-domstolen i samlag med deg, der dei lagar urett i hop til rett?
Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
21 Dei flokkar seg i hop mot sjæli åt den rettferdige, og dei fordømer uskuldigt blod.
They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
22 Då vert Herren ei borg for meg, og min Gud vert eit berg som eg flyr til.
But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
23 Og han let deira urett koma attende yver deim, og for deira vondskap skal han gjera ende på deim, ja, Herren, vår Gud, skal gjera ende på deim.
He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.

< Salmenes 94 >