< Salmenes 93 >

1 Herren er konge, han hev klædt seg i høgd; Herren hev klædt seg, han hev gyrdt seg med styrke, jordriket stend fast, det let seg ikkje rikka.
Царю́є Госпо́дь, — зодягну́вся у ве́лич, зодягнувся Господь, опереза́вся Він силою, — і міцно поставлений все́світ, щоб не захитався!
2 Fast er din kongsstol frå fordoms tid, frå æva er du.
Престол Твій поста́влений міцно спрада́вна, від вічности Ти!
3 Straumar hev lyft, Herre, straumar hev lyft si røyst, straumar lyfter upp sin dur.
Ріки підне́сли, о Господи, ріки підне́сли свій гу́ркіт, ріки бу́дуть підно́сити шум від уда́ру їхніх хвиль, —
4 Men meir enn duren av dei store vatn, dei herlege, havbroti, er Herren herleg i det høge.
та над гу́ркіт великих тих вод, над мо́рські потужнії хвилі, — могутні́ший Господь у висоті́!
5 Dine vitnemål er ovleg trufaste; heilagdom høver for huset ditt, Herre, so lenge som dagarne varer.
Свідо́цтва Твої дуже певні, а дому Твоєму нале́житься святість, о Господи, на довгії дні!

< Salmenes 93 >