< Salmenes 92 >

1 Ein salme, ein song til kviledagen. Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
2 å kunngjera di miskunn um morgonen og din truskap um næterne,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
3 med tistrengs-cither og med harpa, med tankefullt spel på cither.
auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
4 For du hev gledt meg, Herre, med ditt verk, og eg vil fegnast yver det dine hender hev gjort.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
5 Kor store dine gjerningar er, Herre! Ovdjupe er dine tankar.
HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
6 Ein uvitug mann kjenner ikkje til det, og ein dåre skynar det ikkje.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
7 Når dei ugudlege grønkar som gras, og alle illgjerningsmenner blømer, so er det til deira tyning til æveleg tid.
Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
8 Men du, Herre, er høg i all æva.
Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
9 For sjå dine fiendar, Herre - for sjå, dine fiendar skal forgangast, alle illgjerningsmenner vert spreidde.
Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
10 Du lyfter upp mitt horn som hornet til villuksen, frisk olje er rent yver meg.
Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
11 Og mitt auga skal sjå med lyst på mine fiendar, og øyro mine høyra um dei vonde som stend upp imot meg.
und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
12 Den rettferdige skal renna upp som palmetreet, som ceder på Libanon skal han veksa.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Dei er planta i Herrens hus og skal grønka i Guds fyregardar.
Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
14 Endå i høg alder skyt dei friske renningar, dei er groande og grønkande
noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
15 til å forkynna at Herren er rettvis, han, mitt berg, og at det ingen urett er i honom.
zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.

< Salmenes 92 >