< Salmenes 92 >
1 Ein salme, ein song til kviledagen. Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths. Es ist gut, Jehova zu preisen, und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
2 å kunngjera di miskunn um morgonen og din truskap um næterne,
Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
3 med tistrengs-cither og med harpa, med tankefullt spel på cither.
zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
4 For du hev gledt meg, Herre, med ditt verk, og eg vil fegnast yver det dine hender hev gjort.
Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
5 Kor store dine gjerningar er, Herre! Ovdjupe er dine tankar.
Wie groß sind deine Werke, Jehova! Sehr tief sind deine Gedanken.
6 Ein uvitug mann kjenner ikkje til det, og ein dåre skynar det ikkje.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
7 Når dei ugudlege grønkar som gras, og alle illgjerningsmenner blømer, so er det til deira tyning til æveleg tid.
Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
8 Men du, Herre, er høg i all æva.
Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
9 For sjå dine fiendar, Herre - for sjå, dine fiendar skal forgangast, alle illgjerningsmenner vert spreidde.
Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
10 Du lyfter upp mitt horn som hornet til villuksen, frisk olje er rent yver meg.
Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
11 Og mitt auga skal sjå med lyst på mine fiendar, og øyro mine høyra um dei vonde som stend upp imot meg.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
12 Den rettferdige skal renna upp som palmetreet, som ceder på Libanon skal han veksa.
Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
13 Dei er planta i Herrens hus og skal grønka i Guds fyregardar.
Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
14 Endå i høg alder skyt dei friske renningar, dei er groande og grønkande
Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
15 til å forkynna at Herren er rettvis, han, mitt berg, og at det ingen urett er i honom.
um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.