< Salmenes 92 >
1 Ein salme, ein song til kviledagen. Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 å kunngjera di miskunn um morgonen og din truskap um næterne,
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 med tistrengs-cither og med harpa, med tankefullt spel på cither.
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
4 For du hev gledt meg, Herre, med ditt verk, og eg vil fegnast yver det dine hender hev gjort.
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 Kor store dine gjerningar er, Herre! Ovdjupe er dine tankar.
How great are thy works, O LORD! thy thoughts are very deep.
6 Ein uvitug mann kjenner ikkje til det, og ein dåre skynar det ikkje.
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:
7 Når dei ugudlege grønkar som gras, og alle illgjerningsmenner blømer, so er det til deira tyning til æveleg tid.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Men du, Herre, er høg i all æva.
But thou, O LORD, art on high for evermore.
9 For sjå dine fiendar, Herre - for sjå, dine fiendar skal forgangast, alle illgjerningsmenner vert spreidde.
For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Du lyfter upp mitt horn som hornet til villuksen, frisk olje er rent yver meg.
But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
11 Og mitt auga skal sjå med lyst på mine fiendar, og øyro mine høyra um dei vonde som stend upp imot meg.
Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
12 Den rettferdige skal renna upp som palmetreet, som ceder på Libanon skal han veksa.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Dei er planta i Herrens hus og skal grønka i Guds fyregardar.
They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Endå i høg alder skyt dei friske renningar, dei er groande og grønkande
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:
15 til å forkynna at Herren er rettvis, han, mitt berg, og at det ingen urett er i honom.
To shew that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.