< Salmenes 92 >

1 Ein salme, ein song til kviledagen. Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
2 å kunngjera di miskunn um morgonen og din truskap um næterne,
to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 med tistrengs-cither og med harpa, med tankefullt spel på cither.
with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
4 For du hev gledt meg, Herre, med ditt verk, og eg vil fegnast yver det dine hender hev gjort.
For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
5 Kor store dine gjerningar er, Herre! Ovdjupe er dine tankar.
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
6 Ein uvitug mann kjenner ikkje til det, og ein dåre skynar det ikkje.
The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
7 Når dei ugudlege grønkar som gras, og alle illgjerningsmenner blømer, so er det til deira tyning til æveleg tid.
that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
8 Men du, Herre, er høg i all æva.
But you are exalted forever.
9 For sjå dine fiendar, Herre - for sjå, dine fiendar skal forgangast, alle illgjerningsmenner vert spreidde.
For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
10 Du lyfter upp mitt horn som hornet til villuksen, frisk olje er rent yver meg.
But you lift me to honour, and anoint me afresh with oil.
11 Og mitt auga skal sjå med lyst på mine fiendar, og øyro mine høyra um dei vonde som stend upp imot meg.
My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
12 Den rettferdige skal renna upp som palmetreet, som ceder på Libanon skal han veksa.
The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
13 Dei er planta i Herrens hus og skal grønka i Guds fyregardar.
In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
14 Endå i høg alder skyt dei friske renningar, dei er groande og grønkande
They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
15 til å forkynna at Herren er rettvis, han, mitt berg, og at det ingen urett er i honom.
So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.

< Salmenes 92 >