< Salmenes 92 >
1 Ein salme, ein song til kviledagen. Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
2 å kunngjera di miskunn um morgonen og din truskap um næterne,
to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 med tistrengs-cither og med harpa, med tankefullt spel på cither.
to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
4 For du hev gledt meg, Herre, med ditt verk, og eg vil fegnast yver det dine hender hev gjort.
You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
5 Kor store dine gjerningar er, Herre! Ovdjupe er dine tankar.
Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
6 Ein uvitug mann kjenner ikkje til det, og ein dåre skynar det ikkje.
Only senseless people and fools don't know and understand this:
7 Når dei ugudlege grønkar som gras, og alle illgjerningsmenner blømer, so er det til deira tyning til æveleg tid.
even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
8 Men du, Herre, er høg i all æva.
But you, Lord, rule on high forever.
9 For sjå dine fiendar, Herre - for sjå, dine fiendar skal forgangast, alle illgjerningsmenner vert spreidde.
Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
10 Du lyfter upp mitt horn som hornet til villuksen, frisk olje er rent yver meg.
But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
11 Og mitt auga skal sjå med lyst på mine fiendar, og øyro mine høyra um dei vonde som stend upp imot meg.
My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
12 Den rettferdige skal renna upp som palmetreet, som ceder på Libanon skal han veksa.
Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
13 Dei er planta i Herrens hus og skal grønka i Guds fyregardar.
They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
14 Endå i høg alder skyt dei friske renningar, dei er groande og grønkande
Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
15 til å forkynna at Herren er rettvis, han, mitt berg, og at det ingen urett er i honom.
They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”