< Salmenes 92 >
1 Ein salme, ein song til kviledagen. Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath. It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
2 å kunngjera di miskunn um morgonen og din truskap um næterne,
to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
3 med tistrengs-cither og med harpa, med tankefullt spel på cither.
upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
4 For du hev gledt meg, Herre, med ditt verk, og eg vil fegnast yver det dine hender hev gjort.
For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
5 Kor store dine gjerningar er, Herre! Ovdjupe er dine tankar.
How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
6 Ein uvitug mann kjenner ikkje til det, og ein dåre skynar det ikkje.
A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
7 Når dei ugudlege grønkar som gras, og alle illgjerningsmenner blømer, so er det til deira tyning til æveleg tid.
when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
8 Men du, Herre, er høg i all æva.
But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
9 For sjå dine fiendar, Herre - for sjå, dine fiendar skal forgangast, alle illgjerningsmenner vert spreidde.
For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
10 Du lyfter upp mitt horn som hornet til villuksen, frisk olje er rent yver meg.
And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
11 Og mitt auga skal sjå med lyst på mine fiendar, og øyro mine høyra um dei vonde som stend upp imot meg.
And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
12 Den rettferdige skal renna upp som palmetreet, som ceder på Libanon skal han veksa.
The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
13 Dei er planta i Herrens hus og skal grønka i Guds fyregardar.
Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
14 Endå i høg alder skyt dei friske renningar, dei er groande og grønkande
They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
15 til å forkynna at Herren er rettvis, han, mitt berg, og at det ingen urett er i honom.
so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.