< Salmenes 90 >

1 Ei bøn av gudsmannen Moses. Herre, du hev vore ei livd for oss frå ætt til ætt.
Preĝo de Moseo, homo de Dio. Mia Sinjoro, Vi estis por ni loĝejo De generacio al generacio.
2 Fyrr fjelli vart til, og du skapte jordi og heimen, ja frå æva og til æva er du Gud.
Antaŭ ol la montoj naskiĝis Kaj Vi kreis la teron kaj la mondon, Kaj de eterne ĝis eterne, Vi estas Dio.
3 Du let menneskja venda um til dust og segjer: «Vend um att, de menneskjeborn!»
Vi venigas homon al polvo; Kaj Vi diras: Revenu, homidoj.
4 For tusund år er i dine augo som dagen i går når han lid, som ei vakt um natti.
Ĉar mil jaroj estas en Viaj okuloj Kiel la hieraŭa tago, kiu pasis, Kaj kiel nokta gardoparto.
5 Du riv deim burt som i flaum, dei vert som ein svevn, um morgonen er dei som groande graset;
Vi forfluigas ilin torente, ili estas kiel sonĝo; Matene ili renoviĝas kiel herbo:
6 um morgonen blømer det og gror, um kvelden visnar det burt og turkast upp.
Matene ĝi floras kaj ĝermas, Vespere ĝi dehakiĝas kaj sekiĝas.
7 For me hev forgjengest ved din vreide, og ved din harm er me burtskræmde.
Jes, ni pereas de Via kolero, Kaj de Via kolerego ni neniiĝas.
8 Du hev sett våre misgjerder for augo dine, vår løynde synd i ljoset frå di åsyn.
Vi metis niajn malbonagojn antaŭ Vin, Nian kaŝitaĵon antaŭ la lumon de Via vizaĝo.
9 For alle våre dagar er framfarne i din vreide, me hev livt våre år til ende som ein sukk.
Ĉar ĉiuj niaj tagoj pasis sub Via kolero, Malaperis niaj jaroj, kiel sono.
10 Vår livstid, ho varer sytti år, og når der er mykje kraft, åtteti år, og jamvel det stoltaste er møda og fåfengd, for snart er det framfare, og me flaug burt.
La daŭro de nia vivo estas sepdek jaroj, Kaj ĉe forteco okdek jaroj; Kaj ilia tuta majesto estas penado kaj suferado, Ĉar ĝi forkuras rapide kaj ni forflugas.
11 Kven kjenner styrken i din vreide og din harm, soleis som ein bør ottast deg?
Kiu scias la forton de Via kolero, Vian timindecon kaj Vian indignon?
12 Å telja våre dagar, det lære du oss, at me kann få visdom i hjarta.
Instruu nin kalkuli niajn tagojn, Por ke ni akiru saĝan koron.
13 Vend um, Herre! Kor lenge? Og lat det gjera deg vondt for tenarane dine!
Returnu Vin, ho Eternulo! Kiel longe? Kaj kompatu Viajn sklavojn.
14 Metta oss med di miskunn når morgonen renn, so vil me fegnast og gleda oss alle våre dagar!
Satigu nin matene per Via boneco; Kaj ni kantos kaj ĝojos en la daŭro de nia tuta vivo.
15 Gled oss etter dei dagar du hev bøygt oss, etter dei år me hev set ulukka!
Ĝojigu nin tiel longe, kiel Vi nin premis, Tiom da jaroj, kiom ni vidis mizeron.
16 Lat di gjerning syna seg for tenarane dine og din herlegdom yver deira born!
Al Viaj sklavoj aperu Viaj faroj, Kaj Via beleco al iliaj infanoj.
17 Og Herren, vår Guds ynde vere yver oss, og det våre hender gjer, gjeve du framgang for oss, ja, det våre hender gjer, det gjeve du framgang!
Kaj la favoro de la Eternulo, nia Dio, estu super ni; Kaj la faron de niaj manoj fortikigu al ni, Kaj fortikigu la faron de niaj manoj.

< Salmenes 90 >