< Salmenes 90 >
1 Ei bøn av gudsmannen Moses. Herre, du hev vore ei livd for oss frå ætt til ætt.
BOOK IV A Prayer of Moses the man of God. Lord, Thou hast been our dwelling-place in all generations.
2 Fyrr fjelli vart til, og du skapte jordi og heimen, ja frå æva og til æva er du Gud.
Before the mountains were brought forth, or ever Thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, Thou art God.
3 Du let menneskja venda um til dust og segjer: «Vend um att, de menneskjeborn!»
Thou turnest man to contrition; and sayest: 'Return, ye children of men.'
4 For tusund år er i dine augo som dagen i går når han lid, som ei vakt um natti.
For a thousand years in Thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Du riv deim burt som i flaum, dei vert som ein svevn, um morgonen er dei som groande graset;
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth up.
6 um morgonen blømer det og gror, um kvelden visnar det burt og turkast upp.
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
7 For me hev forgjengest ved din vreide, og ved din harm er me burtskræmde.
For we are consumed in Thine anger, and by Thy wrath are we hurried away.
8 Du hev sett våre misgjerder for augo dine, vår løynde synd i ljoset frå di åsyn.
Thou hast set our iniquities before Thee, our secret sins in the light of Thy countenance.
9 For alle våre dagar er framfarne i din vreide, me hev livt våre år til ende som ein sukk.
For all our days are passed away in Thy wrath; we bring our years to an end as a tale that is told.
10 Vår livstid, ho varer sytti år, og når der er mykje kraft, åtteti år, og jamvel det stoltaste er møda og fåfengd, for snart er det framfare, og me flaug burt.
The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years; yet is their pride but travail and vanity; for it is speedily gone, and we fly away.
11 Kven kjenner styrken i din vreide og din harm, soleis som ein bør ottast deg?
Who knoweth the power of Thine anger, and Thy wrath according to the fear that is due unto Thee?
12 Å telja våre dagar, det lære du oss, at me kann få visdom i hjarta.
So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
13 Vend um, Herre! Kor lenge? Og lat det gjera deg vondt for tenarane dine!
Return, O LORD; how long? And let it repent Thee concerning Thy servants.
14 Metta oss med di miskunn når morgonen renn, so vil me fegnast og gleda oss alle våre dagar!
O satisfy us in the morning with Thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Gled oss etter dei dagar du hev bøygt oss, etter dei år me hev set ulukka!
Make us glad according to the days wherein Thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
16 Lat di gjerning syna seg for tenarane dine og din herlegdom yver deira born!
Let Thy work appear unto Thy servants, and Thy glory upon their children.
17 Og Herren, vår Guds ynde vere yver oss, og det våre hender gjer, gjeve du framgang for oss, ja, det våre hender gjer, det gjeve du framgang!
And let the graciousness of the Lord our God be upon us; establish Thou also upon us the work of our hands; yea, the work of our hands establish Thou it.